GA 1948 RES 001
1.1
Resolution |
1948 Fontainebleau |
UNESCO promoting awareness of nature protection
Promotion de la sensibilisation à la protection de la nature par l'UNESCO
UNESCO promueve la concientización sobre la protección de la naturaleza |
Global |
GA 1950 RES 001
2.45
Resolution |
1950 Brussels |
Relations with the International Committee for Bird Preservation
Relations avec le Comité International pour la Protection des Oiseaux
Relaciones con el Comité Internacional para la Preservación de Aves |
Global |
GA 1950 RES 002
2.58
Resolution |
1950 Brussels |
Motion put forward by the French delegation
Vœu proposé par la délégation française
Moción que presentó la Delegación Francesa |
Africa |
GA 1950 RES 003
2.60
Resolution |
1950 Brussels |
Proposals by Mr. R. Videsott
Propositions de M. R. Videsott
Propuestas de parte del Sr. R.Videsott |
West Europe |
GA 1952 RES 001
3.1
Resolution |
1952 Caracas |
Hydroelectricity and the Protection of Nature
L'Hydroélectricité et la Protection de la Nature
Hidroelectricidad y la protección de la naturaleza |
Global |
GA 1952 RES 002
3.2
Resolution |
1952 Caracas |
Preservation of wild fauna in semi-arid regions, with particular attention
to specific examples in Central and South America
Préservation de la faune sauvage en région semi- aride
Preservación de la fauna silvestre en regiones semiáridas, con particular atención a ejemplos específicos en Centro y Sudamérica |
Meso and South America |
GA 1952 RES 003
3.3A
Resolution |
1952 Caracas |
Consideration of the apparent conflict between the requirements of
agriculture and of conservation over the problem raised by the use of fire
Conflits entre les feux utilisés en agriculture et la conservation
Consideración del aparente conflicto entre las exigencias de la agricultura y las de la conservación en cuanto al problema generado con el empleo del fuego |
Global |
GA 1952 RES 004
3.3B
Resolution |
1952 Caracas |
Preservation of zoological or botanical species endemic in small islands,
particularly in the Caribbean Sea
Préservation d'espèces zoologiques ou botaniques endémiques dans des îles de faible étendue, notamment dans la mer des Antilles 1
Preservación de especies zoológicas y botánicas endémicas en islas pequeñas, en particular en el Mar Caribe |
North America and the Caribbean |
GA 1952 RES 005
3.3C
Resolution |
1952 Caracas |
Endeavoure to raise rare animals in semicaptivity outside of their natural habitats
Essai d'élevage d'animaux rares en semi- captivité loin de leur habitat naturel
Esfuerzos para criar animales raros en semicautiverio fuera de sus hábitats naturales |
Global |
GA 1952 RES 006
3.22
Resolution |
1952 Caracas |
Cooperation for Nature Protection and Conservation
Coopération dans le domaine de la Protection de la Nature et de la conservation
Cooperación para la protección y conservación de la naturaleza |
Global |
GA 1952 RES 007
3.23
Resolution |
1952 Caracas |
Nature Protection through land treatment
Protection de la Nature par les méthodes culturales
Protección de la naturaleza por medio del tratamiento de la tierra |
Global |
GA 1952 RES 008
3.90
Resolution |
1952 Caracas |
Establishment of an association of ""Friends of IUCN""
Constitution d'une ASSOCIATION ""LES AMIS DE L'UIPN""
Creación De Una Asociación De “Amigos De La UIPN” |
Global |
GA 1952 RES 009
3.99
Resolution |
1952 Caracas |
Publication of an Atlas of Nature Reserves of the World
Edition d'un atlas des réserves naturelles du monde
Publicación De Un Atlas De Reservas Naturales En El Mundo |
Global |
GA 1952 RES 010
3.101
Resolution |
1952 Caracas |
Resolution presented by Mr. W. Vogt
Voeu présenté par M. W. Vogt
Resolución Que Presentó El Sr. W.Vogt |
Meso and South America |
GA 1952 RES 011
3.109
Resolution |
1952 Caracas |
Motion of thanks
Motion de remerciements
Moción De Agradecimiento |
Global |
GA 1954 RES 001
4.1
Resolution |
1954 Copenhagen |
Protection of Arctic fauna committee
Protection de la Faune Arctique
Protección de la fauna ártica |
The Arctic, West Europe |
GA 1954 RES 002
4.2
Resolution |
1954 Copenhagen |
Effects of modern insecticides on Mammals, Birds and Insects
Examen des effets des insecticides modernes sur les Mammifères, les Oiseaux et les Insectes
Efectos de los insecticidas modernos en mamíferos, aves e insectos |
Global |
GA 1954 RES 003
4.3
Resolution |
1954 Copenhagen |
Methods and means of publicity for nature protection
Modes et moyens de publicité au service de la Protection de la Nature
Métodos y medios de publicidad para la protección de la naturaleza |
Global |
GA 1956 RES 001
5.1
Resolution |
1956 Edinburgh |
Management of Nature Reserves on the basis of modern scientific knowledge
Conduite et contrôle des réserves naturelles selon les conceptions scientifiques modernes
Gestión de las reservas naturales a partir del conocimiento científico moderno |
Global, Africa |
GA 1956 RES 002
5.2
Resolution |
1956 Edinburgh |
Biological effects of the recent spread of myxomatosis among rabbits
Conséquences biologiques dues à la présence de la myxomatose chez les lapins
Efectos biológicos de la reciente difusión de mixomatosis entre conejos |
West Europe, Oceania |
GA 1956 RES 003
5.3
Resolution |
1956 Edinburgh |
Rehabilitation of areas biologically devastated by human disturbance
Restauration des régions dont les conditions de vie naturelle ont été ruinées par l'intervention de I'homme
Rehabilitación de áreas biológicamente devastadas debido a interferencias humanas |
Global |
GA 1956 RES 004
5.4
Resolution |
1956 Edinburgh |
Relationship of ecology to landscape planning
Rapports entre l'écologie et l'aménagement du paysage
Relación de la ecología con la planificación de paisaje |
Global |
GA 1958 RES 001
6.1b
Resolution |
1958 Athens |
Effects of dams on habitat and landscape with special attention to semi-arid regions
Conséquences des barrages sur l'habitat et le paysage, en particulier dans les zones semi- arides
Efectos de las represas en el hábitat y el paisaje con especial atención a las regiones semiáridas |
Global |
GA 1958 RES 002
6.1c
Resolution |
1958 Athens |
Rates of run-off and evaporation
Taux de ruissellement et d'évaporation
Tasas de escorrentía y evaporación |
Global |
GA 1958 RES 003
6.1d
Resolution |
1958 Athens |
Influence of soil and water conservation on natural aquatic resources
Résultats de la conservation du sol et de l'eau sur les
ressources aquatiques naturelles
Influencia de la conservación del suelo y el agua en los recursos acuáticos |
Global |
GA 1958 RES 004
6.1e
Resolution |
1958 Athens |
Landscape management on an ecological basis
Aménagement du paysage selon les données de l'écologie
Gestión del paisaje, sobre una base ecológica |
Global |
GA 1958 RES 005
6.2
Resolution |
1958 Athens |
Education and conservation
Education et conservation
Educación Y Conservación |
Global, Africa |
GA 1958 RES 008
6.8
Resolution |
1958 Athens |
Rare plants and animals of the Mediterranean region
Animaux e t végétaux rares de la région méditérranéenne
Animales y plantas raros en la región
mediterránea |
Mediterranean Sea, West Europe |
GA 1958 RES 009
6.9
Resolution |
1958 Athens |
ICBP resolution on birds of the Mediterranean
Conférence du comité international pour la protection des oiseaux (ICBP/CIPO)
Resolución del CIPA sobre las aves del Mediterráneo |
Global |
GA 1958 RES 010
6.246
Resolution |
1958 Athens |
National parks and nature reserves
Parcs nationaux et réserves naturelles
PARQUES NACIONALES Y RESERVAS NATURALES |
Global |
GA 1960 RES 001
7.1
Resolution |
1960 Warsaw |
Conservation in Africa
La conservation en Afrique
La conservación en África |
Africa |
GA 1960 RES 002
7.2
Resolution |
1960 Warsaw |
Conservation Education in Africa
L'éducation à la conservation en Afrique
La educación para la conservación en África |
Africa |
GA 1960 RES 003
7.3
Resolution |
1960 Warsaw |
IUCN support for conservation in Africa
Le support de l'UICN à la conservation en Afrique
UICN apoya la conservación en África |
Africa |
GA 1960 RES 004
7.4
Resolution |
1960 Warsaw |
Energy demands in Scandinavia
Demande énergétique en Scandinavie
La demanda de energía en los países escandinavos |
West Europe |
GA 1960 RES 005
7.5
Resolution |
1960 Warsaw |
Protected areas in Japan
Aires protégées au Japon
Áreas protegidas en Japón |
South and East Asia |
GA 1960 RES 006
7.6
Resolution |
1960 Warsaw |
Antarctic fauna and flora
Conservation de la faune et de la flore en Antarctique
Fauna y flora antárticas |
Antarctica |
GA 1960 RES 007
7.7
Resolution |
1960 Warsaw |
Conservation and natural resource management education
Education à la conservation et à la gestion des ressources naturelles
Educación para la gestión de la conservación y los recursos naturales |
Global |
GA 1960 RES 008
7.8
Resolution |
1960 Warsaw |
Impact of population growth on the environment
Impact de la croissance de la population sur l'environnement
Impacto del crecimiento demográfico sobre el medio ambiente |
Global |
GA 1960 RES 009
7.9
Resolution |
1960 Warsaw |
Landscape planning as part of good government
Planification des paysages en tant que rôle essentiel des gouvernements
La planificación del paisaje como parte del buen gobierno |
Global |
GA 1960 RES 010
7.10
Resolution |
1960 Warsaw |
Holarctic forests
Forêts holarcticques
Bosques holárticos |
Global |
GA 1960 RES 011
7.11
Resolution |
1960 Warsaw |
Chemical and biological control
Contrôle chimique et biologique
Control químico y biológico |
Global |
GA 1960 RES 012
7.12
Resolution |
1960 Warsaw |
Protection of gorillas
Protection du gorille
Protección de los gorilas |
Africa |
GA 1960 RES 013
7.13
Resolution |
1960 Warsaw |
Mountain gorilla in Albert National Park
Habitat du gorille au Parc National Albert
El gorila de montaña en el Parque Nacional Albert |
Global |
GA 1960 RES 014
7.14
Resolution |
1960 Warsaw |
International movement of rare animals
Mouvements internationaux d'animaux rares
Movimiento internacional de animales raros |
Global |
GA 1960 RES 015
7.15
Resolution |
1960 Warsaw |
Pieniny National park
Parc National de Pieniny
Parque Nacional Pieniny |
East Europe, North and Central Asia |
GA 1960 RES 016
7.16
Resolution |
1960 Warsaw |
Integrating nature conservation into economic and social affairs
Intégration de la nature et de la conservation dans les affaires sociales et économiques
Integración de la conservación de la naturaleza en los asuntos económicos y sociales |
Global |
GA 1963 RES 001
8.1
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on government representation
Résolution concernant la représentation gouvernementale
Resolución sobre representación gubernamental |
Global |
GA 1963 RES 002
8.2
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on the International Biological Programme
Résolution sur le Programme Biologique International
Resolución sobre el Programa Biológico Internacional |
Global |
GA 1963 RES 003
8.3
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on the African Charter for the Conservation and Protection of Nature
Résolution sur la Charte africaine pour la Protection et la Conservation de la Nature
Resolución sobre la Carta de África para la Protección y Conservación de la Naturaleza |
Global |
GA 1963 RES 004
8.4
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on Conservation Laws
Résolution sur la législation en matière de conservation
Resolución sobre leyes de conservación |
Global |
GA 1963 RES 005
8.5
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on illegal traffic in wildlife species
Résolution sur le trafic illégal d'espèces d'animaux sauvages
Resolución sobre tráfico ilegal de especies de vida silvestre |
Global |
GA 1963 RES 006
8.6
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on public relations
Résolution sur les relations publiques
Resolución sobre relaciones públicas |
Global |
GA 1963 RES 007
8.7
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on education
Résolution sur I' éducation
Resolución sobre educación |
Global |
GA 1963 RES 008
8.8
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on wildlife college for french-speaking Africa
Résolution concernant la création d'un centre de formation pour l'aménagement de la faune en Afrique francophone
Resolución sobre el Colegio de Vida Silvestre en África Francófona |
Africa |
GA 1963 RES 009
8.9
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on need for ecology in development
Résolution sur la nécessité de l'écologie dans la mise sur pied de programmes de développement économique
Resolución sobre la necesidad de la ecología en el desarrollo |
Global |
GA 1963 RES 010
8.10
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on population increase
Résolution sur l'augmentation démographique
Resolución sobre crecimiento de la población |
Global |
GA 1963 RES 011
8.11
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on savanna
Résolution sur les Savanes
Resolución sobre sabanas |
Global |
GA 1963 RES 012
8.12
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on limitation of use of pesticides in National Parks
Résolution sur la limitation de l'épandage de produits chimiques toxiques dans les Parcs nationaux
Resolución sobre la limitación del uso de pesticidas en Parques Nacionales |
Global |
GA 1963 RES 013
8.13
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on translocation
Résolution sur la «translocation » des animaux sauvages
Resolución sobre desplazamiento |
Global |
GA 1963 RES 014
8.14
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on the Equator National Park in Ecuador
Résolution sur le Parc national de I'Equateur
Resolución sobre el Parque Nacional Ecuador en Ecuador |
Meso and South America |
GA 1963 RES 015
8.15
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on Indonesia reserves
Résolution sur les Réserves d'INDONÉSIE
Resolución sobre reservas en Indonesia |
South and East Asia |
GA 1963 RES 016
8.16
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on the Abruzzi National Park in Italy
Résolution sur le Parc National des Abruzzes en ITALIE
Resolución sobre el Parque Nacional Abruzzi en Italia |
West Europe |
GA 1963 RES 017
8.17
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on the Gran Paradiso National Park in Italy
Résolution sur le Parc National du Gran Paradiso en ITALIE
Resolución sobre el Parque Nacional Paradiso en Italia |
West Europe |
GA 1963 RES 018
8.18
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on National Parks in Jordan
Résolution sur les Parcs Nationaux en JORDANIE
Resolución sobre Parques Nacionales en Jordania |
West Asia |
GA 1963 RES 019
8.19
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on Kenya marine national park
Résolution sur le Parc National Marin du KENYA
Resolución sobre el Parque Nacional Marino de Kenya |
Africa |
GA 1963 RES 020
8.20
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on dam in Hluhluwe river in Natal
Résolution sur le Barrage de la rivière Hluhluwe au NATAL
Resolución sobre la presa en el río Hluhluwe en Natal |
Africa |
GA 1963 RES 021
8.21
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on Sabah (North Borneo) sanctuaries
Résolution concernant les sanctuaires de Sabah (NORD BORNÉO)
Resolución sobre Santuarios en Sabah (Borneo Septentrional) |
South and East Asia |
GA 1963 RES 022
8.22
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on Mount Loma in Sierra Leone
Résolution sur le Mont Loma en SIERRA LEONE
Resolución sobre el Monte Loma en Sierra Leone |
Africa |
GA 1963 RES 023
8.23
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on chimpanzee reserve in Tanganyika
Résolution sur la Réserve de Chimpanzés au TANGANYIKA
Resolución sobre la Reserva de Chimpancés en Tanganika |
Africa |
GA 1963 RES 024
8.24
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on a world conference on the survival of plants and animals threatened with extinction
Résolution sur la convocation d'une conférence mondiale pour la protection des animaux et plantes menacés d'extinction
Resolución sobre la Conferencia Mundial sobre la supervivencia de animales y plantas amenazadas con extinción |
Global |
GA 1963 RES 025
8.25
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on capture and transport of primates
Résolution sur la capture et le transport des primates
Resolución sobre captura y transporte de primates |
Global |
GA 1963 RES 026
8.26
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on the lowland gorilla
Résolution sur le Gorille de plaine
Resolución sobre el gorila de tierras bajas |
Global |
GA 1963 RES 027
8.27
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on orangutan
Résolution sur l'Orang-outan
Resolución sobre el orangután |
Global |
GA 1963 RES 028
8.28
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on spotted cats
Résolution sur les félins à pelage moucheté
Resolución sobre felinos moteados |
Global |
GA 1963 RES 029
8.29
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on marine turtles
Résolution sur les Tortues marines
Resolución sobre tortugas marinas |
Global |
GA 1963 RES 030
8.30
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on the conservation of the green turtle
Résolution sur la conservation de la Tortue verte atlantique
Resolución sobre la conservación de la tortuga verde |
Global |
GA 1963 RES 031
8.31
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on birds of paradise
Résolution sur les Paradisiers
Resolución sobre aves del paraíso |
South and East Asia |
GA 1963 RES 032
8.32
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on the blue whale
Résolution sur la Baleine bleue
Resolución sobre la ballena azul |
Global |
GA 1963 RES 033
8.33
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on red colobus monkey and suni in Zanzibar
Résolution sur le Colobe rouge et I'Antilope Suni à ZANZIBAR
Resolución sobre el mono rojo ‘colobus’ y el suni en Zanzíbar |
Africa |
GA 1963 RES 034
8.34
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on Congo (Leopoldville)
Résolution sur le CONGO (Léopoldville)
Resolución sobre el Congo (Leopoldville) |
Africa |
GA 1963 RES 035
8.35
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on the Udjongkulon reserve in Indonesia
Résolution sur la Réserve d' Udjong-Kulon en INDONÉSIE
Resolución sobre la Reserva Udjungkulon en Indonesia |
South and East Asia |
GA 1963 RES 036
8.36
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on the Mt. Elgon National Park in Kenya
Résolution sur le Parc national du Mont Elgon au KENYA
Resolución sobre el Parque Nacional Mt Elgon en Kenya |
Africa |
GA 1963 RES 037
8.37
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on north and south Luangwa game reserve in northern Rhodesia
Résolution sur les Réserves de Faune du Nord et du Sud Luangwa en RHODÉSIE DU NORD
Resolución sobre la Reseerva de Vida Animal Luangwa Norte y Sur en RodesiaSeptentrional |
Africa |
GA 1963 RES 038
8.38
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on Rwanda
Résolution sur le RWANDA
Resolución sobre Ruanda |
Africa |
GA 1963 RES 039
8.39
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on Sudan marine national park
Résolution sur le Parc national marin du SOUDAN
Resolución sobre el Parque Nacional Marino de Sudán |
Africa |
GA 1963 RES 040
8.40
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution on new National Parks in Tanganyika
Résolution sur les nouveaux Parcs nationaux du TANGANYIKA
Resolución sobre nuevos parques nacionales en Tanganika |
Africa |
GA 1963 RES 041
8.41
Resolution |
1963 Nairobi |
Resolution of thanks and appreciation to the government of Kenya
Résolution de remerciements et de félicitations au Gouvernement du KENYA
Resolución de agradecimiento y aprecio al Gobierno de Kenya |
Africa |
GA 1966 RES 001
9.1
Resolution |
1966 Lucerne |
Proposed Biosphere conference in 1968
Conférence mondiale sur la biosphbre proposée en 1968
Propuesta de Conferencia sobre al Biosfera en 1968 |
Global |
GA 1966 RES 002
9.2
Resolution |
1966 Lucerne |
The International Biological Programme
Le Programme biologique international
El Programa Biológico Internacional |
Global |
GA 1966 RES 003
9.3
Resolution |
1966 Lucerne |
Wild bird protection
Protection des oiseaux sauvages
Protección de Aves en estado natural |
Global |
GA 1966 RES 004
9.4
Resolution |
1966 Lucerne |
The second European meeting on wildfowl conservation
Deuxième Réunion européenne sur la
Conservation de la Sauvagine
Segunda Reunión Europea sobre Conservación de Aves Silvestres |
Global |
GA 1966 RES 005
9.5
Resolution |
1966 Lucerne |
Misuse of toxic chemicals
Emploi abusif de produits chimiques toxiques
Mal empleo de Productos Químicos Tóxicas |
Global |
GA 1966 RES 006
9.6
Resolution |
1966 Lucerne |
The value of research stations to conservation
Valeur des stations de recherches pour la conservation
Valor de la estaciones de investigación para la conservación |
Global |
GA 1966 RES 007
9.7
Resolution |
1966 Lucerne |
Deserts of the Middle East
Déserts du Moyen-Orient
Desiertos en el Medio Oriente |
West Asia |
GA 1966 RES 008
9.8
Resolution |
1966 Lucerne |
Threatened species in Madagascar
Espèces menacées à Madagascar
Especies amenazadas en Madagascar |
Africa |
GA 1966 RES 009
9.9
Resolution |
1966 Lucerne |
A checklist of important uninhabited or relatively undisturbed islands
Etablissement d'une liste d'iles importantes inhabitées ou relativement peu perturbées
Lista de comprobación de islas importantes no habitadas o relativamente no perturbadas |
Global |
GA 1966 RES 010
9.10
Resolution |
1966 Lucerne |
Iriomote Jima
Iriomote Jima
Iriomote Jima |
South and East Asia |
GA 1966 RES 011
9.11
Resolution |
1966 Lucerne |
Recreation
Loisirs
Recreo |
Global |
GA 1966 RES 012
9.12
Resolution |
1966 Lucerne |
The integrity of national parks
lntégrité des parcs nationaux
La integridad de los parques naturales |
Global |
GA 1966 RES 013
9.13
Resolution |
1966 Lucerne |
The Grand Canyon
Le Grand Canyon
El Gran Cañón |
North America and the Caribbean |
GA 1966 RES 014
9.14
Resolution |
1966 Lucerne |
The Mikeno area of Albert National Park and the chain of the Virunga volcanoes generally
Secteur du Mikeno du parc national Albert et, en général. des volcans éteints de la chaîne des Virunga
El Área Mikeno del Parque Nacional Albert y la Cadena Volcánica Virunga en General |
Africa |
GA 1966 RES 015
9.15
Resolution |
1966 Lucerne |
The Kahuzi-Biega National Park of Congo
Parc national du Kahuzi-Biega, au Congo-Kinshasa
El Parque Nacional Kahuzi-Biega del Congo (Kinshasa) |
Africa |
GA 1966 RES 016
9.16
Resolution |
1966 Lucerne |
The Salonga National Park of Congo (Kinshasa)
Parc national de la Salonga au Congo-Kinshasa
El Parque Nacional Salonga del Congo (Kinshasa) |
Africa |
GA 1966 RES 017
9.17
Resolution |
1966 Lucerne |
The Italian National Parks
Les Parcs nationaux italiens
Los Parques Nacionales de Italia |
Global |
GA 1966 RES 018
9.18
Resolution |
1966 Lucerne |
UN control of whale resources
Contrôle par les Nations Unies des ressources baleinières
Control de los Recursos de Ballenas por parte de las NU |
Global |
GA 1966 RES 019
9.19
Resolution |
1966 Lucerne |
Whaling in the north Pacific
Chasse à la baleine dans le Pacifique nord
Pesca de ballenas en el Pacífico Septentrional |
Pacific Ocean |
GA 1966 RES 020
9.20
Resolution |
1966 Lucerne |
Anchoveta stocks in Peru
Effectifs d'Anchoveta au Pérou
Poblaciones de anchoveta en Perú |
Meso and South America |
GA 1966 RES 021
9.21
Resolution |
1966 Lucerne |
Conservation in Peru
Conservation au Pérou
Conservación en Perú |
Meso and South America |
GA 1966 RES 022
9.22
Resolution |
1966 Lucerne |
Threatened species in Indonesia
Espèces menacées en Indonésie
Especies amenazadas en Indonesia |
South and East Asia |
GA 1966 RES 023
9.23
Resolution |
1966 Lucerne |
Use of immobilisation techniques
Emploi des techniques d'immobilisation
Utilización de técnicas de inmovilización |
Global |
GA 1966 RES 024
9.24
Resolution |
1966 Lucerne |
Commercial exploitation of wildlife
Exploitation commerciale d'animaux sauvages
Explotación comercial de las especies silvestres |
Global |
GA 1966 RES 025
9.25
Resolution |
1966 Lucerne |
Resolution of thanks and appreciation
Remerciements et felicitations
Resolución de agradecimiento y aprecio |
Global |
GA 1969 RES 001
10.1
Resolution |
1969 New Delhi |
Definition of national parks
Définition du Parc National
Definición de Parques Nacionales |
Global |
GA 1969 RES 002
10.2
Resolution |
1969 New Delhi |
List of national parks and equivalent reserves
Liste des Parcs Nationaux et Réserves Analogues
Lista de Parques Nacionales y de Reservas Equivalentes |
Global |
GA 1969 RES 003
10.3
Resolution |
1969 New Delhi |
Zoological and botanical gardens
Jardins Zoologiques et Botaniques
Parques zoológicos y jardines botánicos |
Global |
GA 1969 RES 004
10.4
Resolution |
1969 New Delhi |
Periyar wildlife sanctuary
Periyar Wildlife Sanctuary
Santuario de vida silvestre Periyar |
South and East Asia |
GA 1969 RES 005
10.5
Resolution |
1969 New Delhi |
Reserves in expanding urban areas
Les réserves dans les zones urbaines en expansion
Reservas en áreas urbanas en expansión |
Global |
GA 1969 RES 006
10.6
Resolution |
1969 New Delhi |
The national parks in Congo
Les Parcs Nationaux au Congo
Los Parques Nacionales en Congo |
Africa |
GA 1969 RES 007
10.7
Resolution |
1969 New Delhi |
La Vanoise national park
Le Parc National de la Vanoise
El Parque Nacional Vanoise |
West Europe |
GA 1969 RES 008
10.8
Resolution |
1969 New Delhi |
Volcanoes national park
Parc National des Volcans (Rwanda)
El Parque Nacional Volcanes (Ruanda) |
Africa |
GA 1969 RES 009
10.9
Resolution |
1969 New Delhi |
Population studies of wild animals
Recherches sur les populations d'animaux sauvages
Estudios de la población de animales en estado natural |
Global |
GA 1969 RES 010
10.10
Resolution |
1969 New Delhi |
Amazonian animal trade
Commerce de la faune d'Amazonie
Comercio de animales en el Amazonas |
Meso and South America |
GA 1969 RES 011
10.11
Resolution |
1969 New Delhi |
Grazing in wildlife reserves and national parks
Le pâturage dans les Réserves Naturelles et les Parcs Nationaux
Pastoreo en Reservas de Vida Silvestre y Parques Nacionales |
|
GA 1969 RES 012
10.12
Resolution |
1969 New Delhi |
Study and conservation of marine turtles in Turkey
Etude et conservation des tortues marines en Turquie
Estudios y conservación de tortugas marinas en Turquía |
West Asia |
GA 1969 RES 013
10.13
Resolution |
1969 New Delhi |
Orangutans
L'orang-outan
Orangutanes |
Global |
GA 1969 RES 014
10.14
Resolution |
1969 New Delhi |
The Asiatic lion
Le lion d'Asie
El león asiático |
Global |
GA 1969 RES 015
10.15
Resolution |
1969 New Delhi |
The tiger
Le tigre
El tigre |
Global |
GA 1969 RES 016
10.16
Resolution |
1969 New Delhi |
Smaller felid species
Les petits félins
Especies félidas más pequeñas |
Global |
GA 1969 RES 017
10.17
Resolution |
1969 New Delhi |
Conservation of endangered plant species in botanical and other gardens
Conservation d'espèces végétales menacées dans les jardins botaniques et autres
Conservación de especies de plantas amenazadas en jardines botánicos y otros |
Global |
GA 1969 RES 018
10.18
Resolution |
1969 New Delhi |
Teacher training
Formation des enseignants
Capacitación de maestros |
Global |
GA 1969 RES 019
10.19
Resolution |
1969 New Delhi |
Pollution and education
Pollution et Education
Contaminación y educación |
Global |
GA 1969 RES 020
10.20
Resolution |
1969 New Delhi |
School education in India
Education scolaire en Inde
Educación escolar en India |
South and East Asia |
GA 1969 RES 021
10.21
Resolution |
1969 New Delhi |
Youth and conservation
Jeunesse et conservation
Juventud y conservación |
Global |
GA 1969 RES 022
10.22
Resolution |
1969 New Delhi |
International co-operation in education
Coopération internationale dans le domaine de I'éducation
Cooperación internacional en educación |
Global |
GA 1969 RES 023
10.23
Resolution |
1969 New Delhi |
Social sciences
Sciences sociales
Ciencias sociales |
Global |
GA 1969 RES 024
10.24
Resolution |
1969 New Delhi |
Integrated conservation
Conservation intégrée
Conservación integrada |
Global |
GA 1969 RES 025
10.25
Resolution |
1969 New Delhi |
Natural and semi-natural vegetation
Végétation naturelle et semi-naturelle
Vegetación natural y seminatural |
Global |
GA 1969 RES 026
10.26
Resolution |
1969 New Delhi |
Reservoirs
Réservoirs
Embalses |
Global |
GA 1969 RES 027
10.27
Resolution |
1969 New Delhi |
Pesticides
Pesticides
Pesticidas |
Global |
GA 1969 RES 028
10.28
Resolution |
1969 New Delhi |
Oceanic islands
Îles océaniques
Islas oceánicas |
Global |
GA 1969 RES 029
10.29
Resolution |
1969 New Delhi |
Creative conservation
La conservation créatrice
Conservación creativa |
Global |
GA 1969 RES 030
10.30
Resolution |
1969 New Delhi |
Calcutta salt lake area
Calcutta Salt Lake Area
Área del Lago Salado de Calcuta |
South and East Asia |
GA 1969 RES 031
10.31
Resolution |
1969 New Delhi |
Specialised wildlife departments
Services spécialisés pour la conservation de la faune
Departamentos especializados de vida silvestre |
Global |
GA 1969 RES 032
10.32
Resolution |
1969 New Delhi |
International co-operation in south Asia
Coopération internationale en Asie du Sud
Cooperación internacional en Asia Meridional |
South and East Asia |
GA 1969 RES 033
10.33
Resolution |
1969 New Delhi |
Bird netting
Capture d'oiseaux
Caza de aves con redes |
Global |
GA 1969 RES 034
10.34
Resolution |
1969 New Delhi |
Population stabilisation
Stabilisation de la population humaine
Estabilización de la población |
Global |
GA 1969 RES 035
10.35
Resolution |
1969 New Delhi |
Hosts of the 10th General Assembly
Aux hôtes de la 10e Assemblée générale
Anfitriones de la 10ª Asamblea General |
Global |
GA 1972 RES 001
11.1
Resolution |
1972 Banff |
Stockholm Conference
Conférence de Stockholm
Conferencia de Estocolmo |
Global |
GA 1972 RES 002
11.2
Resolution |
1972 Banff |
Conservation of the World Heritage
Conservation du patrimoine mondial
Conservación del Patrimonio Mundial |
Global |
GA 1972 RES 003
11.3
Resolution |
1972 Banff |
Convention on Conservation of Wetlands
Convention sur la conservation des zones humides
Convención sobre la Conservación de Humedales |
Global |
GA 1972 RES 004
11.4
Resolution |
1972 Banff |
Man and the Biosphere Programme
Programme sur l'homme et la biosphère
Programa Ser Humano y Biosfera |
Global |
GA 1972 RES 005
11.5
Resolution |
1972 Banff |
FAO activities in environmental issues
Activités de la FAO relatives aux questions de I'environnement
Actividades de la FAO en temas ambientales |
Global |
GA 1972 RES 006
11.6
Resolution |
1972 Banff |
Ecological principles for economic development
Principes écologiques pour le développement économique
Principios ecológicos para el desarrollo económico |
Global |
GA 1972 RES 007
11.7
Resolution |
1972 Banff |
Conservation and development of tropical rain forests
Conservation et développement des forêts ombrophiles tropicales
Conservación y desarrollo de bosques tropicales lluviosos |
Global |
GA 1972 RES 008
11.8
Resolution |
1972 Banff |
Balanced tourism
Tourisme équilibré
Turismo equilibrado |
Global |
GA 1972 RES 009
11.9
Resolution |
1972 Banff |
Oil exploration in the Mediterranean
Recherches pétrolières en Méditerranée
Exploración petrolífera en el Mediterráneo |
Mediterranean Sea, West Europe |
GA 1972 RES 010
11.10
Resolution |
1972 Banff |
Ecological considerations in planning boundaries of parks and reserves
Considérations écologiques dans la planification des limites des parcs et réserves
Consideraciones ecológicas en la planificación de los límites de parques y reservas |
Global |
GA 1972 RES 011
11.11
Resolution |
1972 Banff |
Marine parks and reserves
Réserves et parcs marins
Parques y reservas marinos |
Global |
GA 1972 RES 012
11.12
Resolution |
1972 Banff |
Arctic International Wildlife Refuge
Arctic International Wildlife Range
Territorio ártico internacional de vida silvestre |
The Arctic |
GA 1972 RES 013
11.13
Resolution |
1972 Banff |
New Hebrides Kaori Forest
Forêts de Kaori aux Nouvelles-Hébrides
Bosque Kaori de Nuevas Hébridas |
Global |
GA 1972 RES 014
11.14
Resolution |
1972 Banff |
Regional Parks in Brasil
Parcs régionaux au Brésil
Parques regionales en Brasil |
Meso and South America |
GA 1972 RES 015
11.15
Resolution |
1972 Banff |
Protection of wide-ranging species
Protection des espèces à aire de distribution étendue
Protección de especies presentes en muchos lugares |
Global |
GA 1972 RES 016
11.16
Resolution |
1972 Banff |
Conservation of marine resources
Conservation des ressources marines
Conservación de recursos marinos |
Global |
GA 1972 RES 017
11.17
Resolution |
1972 Banff |
International trade in wildlife
Commerce International d'animaux sauvages
Comercio internacional de vida silvestre |
Global |
GA 1972 RES 018
11.18
Resolution |
1972 Banff |
Agreements with industry on uses of threatened species
Accords avec I'industrie sur I'utilisation des espèces menacées
Acuerdos con la industria sobre la utilización de especies amenazadas |
Global |
GA 1972 RES 019
11.19
Resolution |
1972 Banff |
Use of endangered species in research and teaching
Utilisation des espèces menacées dans la recher- che et I'enseignement
Utilización de especies amenazadas en investigación y enseñanza |
Global |
GA 1972 RES 020
11.20
Resolution |
1972 Banff |
Use of non-human primates in research and teaching
Utilisation des primates non humains dans la recherche, I'enseignement et le commerce
Utilización de primates no humanos en investigación y enseñanza |
Global |
GA 1972 RES 021
11.21
Resolution |
1972 Banff |
Conservation of the cheetah
Conservation du guépard
Conservación del leopardo cazador |
Global |
GA 1972 RES 022
11.22
Resolution |
1972 Banff |
Environmental Law
Droit de I'environnement
Leyes ambientales |
Global |
GA 1972 RES 023
11.23
Resolution |
1972 Banff |
Environmental education for professionals
Formation des professionnels à l’environnement
Educación ambiental para profesionales |
Global |
GA 1975 RES 001
12.1
Resolution |
1975 Kinshasa |
Charter for Nature
Charte de la nature
Carta de la Naturaleza |
Global |
GA 1975 RES 002
12.2
Resolution |
1975 Kinshasa |
Marine Parks
Parcs marins
Parques marinos |
Global |
GA 1975 RES 003
12.3
Resolution |
1975 Kinshasa |
Conservation of critical coastal marine habitats
Conservation des habitats marins côtiers critiques
Conservación de hábitats marinos costeros críticos |
Global |
GA 1975 RES 004
12.4
Resolution |
1975 Kinshasa |
Conservation of mangroves, salt habitats and related habitats
Conservation des mangroves, des marais salants et autres habitats semblables
Conservación de manglares, marismas salubres y hábitats conexos |
Global |
GA 1975 RES 005
12.5
Resolution |
1975 Kinshasa |
Protection of traditional ways of life
Protection des modes de vie traditionnels
Protección de formas tradicionales de vida |
Global |
GA 1975 RES 006
12.6
Resolution |
1975 Kinshasa |
Conservation of tropical rainforests
Conservation des forêts tropicales humides
Conservación de bosques tropicales lluviosos |
Global |
GA 1975 RES 007
12.7
Resolution |
1975 Kinshasa |
Restoration of semi-arid environments and wildlife
Restauration des environnements semi-arides et de la faune sauvage associée
Restauración de ambientes semiáridos y de la vida silvestre |
Africa |
GA 1975 RES 008
12.8
Resolution |
1975 Kinshasa |
Principles replacing maximum sustainable yield as basis for management of wildlife resources
Principes remplaçant le concept de rendement maximal constant, et qui devraient servir de base au management des ressources en espèces animales
Principios que sustituyen al Rendimiento Máximo Sostenible como base para la gestión de recursos de vida silvestre |
Global |
GA 1975 RES 009
12.9
Resolution |
1975 Kinshasa |
The lion marmosets of Brazil
Les marmousets du Brésil
El tití león de Brasil |
Meso and South America |
GA 1975 RES 010
12.10
Resolution |
1975 Kinshasa |
Convention on trade in endangered species
Commerce international des espèces sauvages menacées
Convención sobre comercio de especies amenazadas |
Global |
GA 1975 RES 011
12.11
Resolution |
1975 Kinshasa |
Zoological and botanical gardens
Jardins zoologiques et botaniques
Parques zoológicos y jardines botánicos |
Global |
GA 1975 RES 012
12.12
Resolution |
1975 Kinshasa |
Energy and conservation
Energie et conservation
Energía y conservación |
Global |
GA 1977 RES 001
13.418
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 418
Résolution 418
Resolución 418 |
Global |
GA 1977 RES 002
13.419
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 419
Résolution 419
Resolución 419 |
Global |
GA 1977 RES 003
13.420
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 420
Résolution 420
Resolución 420 |
Global |
GA 1977 RES 004
13.421
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 421
Résolution 421
Resolución 421 |
Global |
GA 1977 RES 005
13.422
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 422
Résolution 422
Resolución 422 |
Global |
GA 1977 RES 006
13.423
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 423
Résolution 423
Resolución 423 |
Global |
GA 1977 RES 007
13.424
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 424
Résolution 424
Resolución 424 |
Global |
GA 1977 RES 008
13.425
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 425
Résolution 425
Resolución 425 |
Global |
GA 1977 RES 009
13.426
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 426
Résolution 426
Resolución 426 |
Global |
GA 1977 RES 010
13.427
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 427
Résolution 427
Resolución 427 |
Global |
GA 1977 RES 011
13.428
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 428
Résolution 428
Resolución 428 |
Global |
GA 1977 RES 012
13.429
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 429
Résolution 429
Resolución 429 |
Global |
GA 1977 RES 013
13.430
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 430
Résolution 430
Resolución 430 |
Global |
GA 1977 RES 014
13.431
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 431
Résolution 431
Resolución 431 |
Global |
GA 1977 RES 015
13.432
Resolution |
1977 Geneva |
Resoution 432
Résolution 432
Resolución 432 |
Global |
GA 1977 RES 016
13.433
Resolution |
1977 Geneva |
Resolution 433
Résolution 433
Resolución 433 |
Global |
GA 1977 RES 017
13.434
Resolution |
1977 Geneva |
Resoution 434
Résolution 434
Resolución 434 |
Global |
GA 1978 RES 001
14.1
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Conservation for development
Conservation pour le développement
Conservación para el desarrollo |
Global |
GA 1978 RES 002
14.2
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Ecological knowledge and conservation
Connaissances écologiques et conservation
Conocimiento ecológico y conservación |
Global |
GA 1978 RES 003
14.3
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Environmental effects of modern agriculture
Conséquences de l'agriculture moderne sur I ‘environnement
Efectos ambientales de la agricultura moderna |
Global |
GA 1978 RES 004
14.4
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Environmental effects of sulfur dioxide pollution
Répercussions sur I ‘environnement de la pollution par anhydride sulfureux
Efectos ambientales de la contaminación con dióxido sulfuroso |
Global |
GA 1978 RES 005
14.5
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Eradication of disease-transmitting vectors
Eradication des vecteurs de maladies
Erradicación de vectores de transmisión de enfermedades |
Global |
GA 1978 RES 006
14.6
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Deep sea mining
Exploitation minière du fond des mers
Minería de alta mar |
Global |
GA 1978 RES 007
14.7
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Incidental take
Prises incidentes
Pesca secundaria |
Global |
GA 1978 RES 008
14.8
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Marine oil tankers - pollution
Pétroliers et pollution
Buques tanques petroleros – contaminación |
Global |
GA 1978 RES 009
14.9
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Marine atlases
Atlas marins
Atlas marinos |
Global |
GA 1978 RES 010
14.10
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Ocean trenches
Fosses océaniques
Zanjas oceánicas |
Global |
GA 1978 RES 011
14.11
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Antarctica and the southern Ocean
L'Antarctique et l'océan Austral
La Antártida y el Océano Austral |
Oceania |
GA 1978 RES 012
14.12
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Palau
Palau
Palau |
Oceania |
GA 1978 RES 013
14.13
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Wadden Sea
Mer des Wadden
Mar de los Wadden |
West Europe |
GA 1978 RES 014
14.14
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Sea turtles
Tortues marines
Tortugas marinas |
Meso and South America |
GA 1978 RES 015
14.15
Resolution |
1978 Ashkhabad |
The grey seals
Phoque gris (Halichoerus grypus)
Las focas grises (Halichoerus grypus) |
West Europe |
GA 1978 RES 016
14.16
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Tropical forests
Forêts tropicales
Bosques tropicales |
South and East Asia, Global |
GA 1978 RES 017
14.17
Resolution |
1978 Ashkhabad |
World Heritage Natural Sites
Sites naturels du Patrimoine mondial
Sitios naturales del Patrimonio Mundial |
Global |
GA 1978 RES 018
14.18
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Peatlands
Tourbières
Turberas |
Global |
GA 1978 RES 019
14.19
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Conservation of the Himalayan region
Conservation de la région himalayenne
Conservación de la región del Himalaya |
South and East Asia |
GA 1978 RES 020
14.20
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Christmas Island - Indian Ocean
Ile Noël (océan Indien)
La isla Christmas (Océano Índico) |
Oceania, Indian Ocean |
GA 1978 RES 021
14.21
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Gorges du Verdon
Menace de destruction des gorges du Verdon
Desfiladeros del Verdun (Gorges du Verdun) |
West Europe |
GA 1978 RES 022
14.22
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Iriomote
lriomote
Idiomote |
South and East Asia |
GA 1978 RES 023
14.23
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Kagera river basin
Projet de développement dans le bassin de la Kagera
Cuenca del río Kagera |
Africa |
GA 1978 RES 024
14.24
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora (CITES)
Convention sur le commerce international des espèces de flore et de faune sauvages menacées d'extinction (CITES)
Convención sobre el comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) |
Global |
GA 1978 RES 025
14.25
Resolution |
1978 Ashkhabad |
International trade in animals caught in the wild for the pet trade
Commerce international des animaux capturés a l'état sauvage pour être vendus comme animaux familiers
Comercio internacional de animales capturados en estado natural para el comercio de animales domesticados |
Global |
GA 1978 RES 026
14.26
Resolution |
1978 Ashkhabad |
The American alligator
L'alligator du Mississippi (Alligator mississippiensis)
El caimán estadounidense (Alligátor mississipiensis) |
Global |
GA 1978 RES 027
14.27
Resolution |
1978 Ashkhabad |
The Indian elephant (Elephas maximus) and its habitat
L'éléphant d'Asie (Elephas maximus) et son habitat
El elefante indio (Elephas maximus) y su hábitat |
South and East Asia |
GA 1978 RES 028
14.28
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Regulation of the ivory trade in Zaire
Réglementation du commerce de l'ivoire au Zaïre
Regulación del comercio de marfil en Zaire |
Africa |
GA 1978 RES 029
14.29
Resolution |
1978 Ashkhabad |
The black rhinoceros (Diceros bicornis)
Le rhinocéros noir (Diceros bicornis)
El rinoceronte negro (Diceros bicornis) |
Global |
GA 1978 RES A
14.a
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Reporting on resolutions
Rapports sur les résolutions
Informar de las resoluciones |
Global |
GA 1978 RES B
14.b
Resolution |
1978 Ashkhabad |
World Conservation Strategy
Stratégie mondiale de la conservation
Estrategia Mundial de Conservación |
Global |
GA 1978 RES C
14.c
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Triennial programme and estimates of income and expenditure
Programme et estimation des recettes et des dépenses pour le triennat
Programa trienal y estimaciones de ingresos y gastos |
Global |
GA 1978 RES D
14.d
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Moratorium on commercial whaling
Moratoire sur la chasse à la baleine à des fins commerciales
Moratoria en la pesca comercial de la ballena |
Global |
GA 1978 RES E
14.e
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Relations with the International Council for Bird Preservation (ICBP)
Relations avec le Conseil international pour la préservation des oiseaux (CIPO)
Relaciones con el Consejo Internacional para la Preservación de Aves (ICBP) |
Global |
GA 1978 RES F
14.f
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Thanks to governments
Remerciements aux gouvernements
Agradecimiento a gobiernos |
Global |
GA 1978 RES G
14.g
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Thanks to the World Wildlife Fund (WWF)
Remerciements au Fonds mondial pour la nature( WWF)
Agradecimiento al Fondo de Conservación Mundial (WWF) |
Global |
GA 1978 RES H
14.h
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Thanks to the United Nations Environment Programme (UNEP)
Résolution de remerciement adressée au Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)
Agradecimiento al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) |
Global |
GA 1978 RES I
14.i
Resolution |
1978 Ashkhabad |
Thanks to the host governments
Remerciements aux gouvernements hôtes
Agradecimiento a los gobiernos anfitriones |
Global |
GA 1981 RES 001
15/1
Resolution |
1981 Christchurch |
World Conservation Strategy
La stratégie mondiale de la conservation
Estrategia Mundial De Conservación |
Global |
GA 1981 RES 002
15/2
Resolution |
1981 Christchurch |
Conservation and peace
La conservation et la paix
Conservación Y Paz |
Global |
GA 1981 RES 003
15/3
Resolution |
1981 Christchurch |
People, resources and environment
La population, les ressources et l'environnement
Personas, Recursos Y Medio Ambiente |
Global |
GA 1981 RES 004
15/4
Resolution |
1981 Christchurch |
Environmental planning
La planification de l'environnement
Planificación Ambiental |
Global |
GA 1981 RES 005
15/5
Resolution |
1981 Christchurch |
Development assistance
L'aide au développement
Ayuda Para El Desarrollo |
Global |
GA 1981 RES 006
15/6
Resolution |
1981 Christchurch |
Urban fringes
Les zones limitrophes urbaines
Periferias Urbanas |
Global |
GA 1981 RES 007
15/7
Resolution |
1981 Christchurch |
The role of traditional lifestyles and local people in conservation and development
Le rôle des modes de vie traditionnels et des populations locales dans la conservation et le développement
El Papel De Loe Estilos De Vida Tradicionales Y De La Población Local En La Conservación Y El Desarrollo |
Global |
GA 1981 RES 008
15/8
Resolution |
1981 Christchurch |
Environmental education as related to development
L'éducation environnementale et le développement
Educación Ambiental En Relación Con El Desarrollo |
Global |
GA 1981 RES 009
15/9
Resolution |
1981 Christchurch |
Renewable energy
L'énergie renouvelable
Energía Renovable |
Global |
GA 1981 RES 010
15/10
Resolution |
1981 Christchurch |
Genetic resources
Les ressources génétiques
Recursos Genéticos |
Global |
GA 1981 RES 011
15/11
Resolution |
1981 Christchurch |
Tropical moist forests
Les forêts tropicales humides
Bosques Húmedos Tropicales |
Global |
GA 1981 RES 012
15/12
Resolution |
1981 Christchurch |
Protection of mangrove ecosystems
La protection des ecosystèmes de mangroves
Protección De Ecosistemas De Manglares |
Global |
GA 1981 RES 013
15/13
Resolution |
1981 Christchurch |
Protection of free-flowing rivers from river engineering
La protection des cours d'eau libres face aux activités du génie fluvial
Protección Del Libre Fluir De Los Ríos Frente A La Ingeniería Fluvial |
Global |
GA 1981 RES 014
15/14
Resolution |
1981 Christchurch |
Environmental effects of acid rain and snow and other acid deposition
Les répercussions des précipitations acides sur l'environnement
Efectos Ambientales De La Lluvia Y La Nieve Ácidas Y De Otros Depósitos Ácidos. |
Global |
GA 1981 RES 015
15/15
Resolution |
1981 Christchurch |
International trade in pesticides
Le commerce international des pesticides
Comercio Internacional De Pesticidas |
Global |
GA 1981 RES 016
15/16
Resolution |
1981 Christchurch |
Ramsar convention
La convention de ramsar
La Convención Ramsar |
Global |
GA 1981 RES 017
15/17
Resolution |
1981 Christchurch |
Law of the sea
Le droit de la mer
Ley Del Mar |
Global |
GA 1981 RES 018
15/18
Resolution |
1981 Christchurch |
Deep sea mining and establishment of protected areas of the ocean
L'exploitation minière des fonds marins et l'établissement de zones protégées dans les profondeurs océaniques
Minería En Alta Mar Y Creación De Áreas Protegidas En La Profundidad De Los Océanos |
Global |
GA 1981 RES 019
15/19
Resolution |
1981 Christchurch |
Large and small cetaceans
Les grands et les petits cétacés
Cetáceos Grandes Y Pequeños |
Global |
GA 1981 RES 020
15/20
Resolution |
1981 Christchurch |
Antarctica environment and the southern Ocean
L'environnement antarctique et l'océan austral
Medio Ambiente De La Antártida Y El Océano Austral |
Antarctica |
GA 1981 RES 021
15/21
Resolution |
1981 Christchurch |
Preservation of the Great Barrier Reef
La préservation du récif de la grande barrière corallienne
Preservación Del Arrecife Great Barrier |
Oceania |
GA 1981 RES 022
15/22
Resolution |
1981 Christchurch |
Southwest Tasmania
Projet de résolution sur le sud-ouest de la tasmanie
Tasmania Sudoccidental |
Oceania |
GA 1981 RES 023
15/23
Resolution |
1981 Christchurch |
Micronesian resource management assistance
L'assistance a la gestion des ressources micronesiennes
Ayuda Para La Gestión De Recursos En Micronesia |
Oceania |
GA 1981 RES 024
15/24
Resolution |
1981 Christchurch |
Environmental management in the south Pacific
La gestion de l'environnement dans le pacifique sud
Gestión Ambiental En El Pacífico Sur |
Pacific Ocean |
GA 1981 RES 025
15/25
Resolution |
1981 Christchurch |
Thanks to host government
Remerciements au gouvernement hôte
Agradecimiento Al Gobierno Anfitrión |
Global |
GA 1981 RES 026
15/26
Resolution |
1981 Christchurch |
International status of IUCN
Statut international de l'UICN
Estatus Internacional De La UICN |
Global |
GA 1981 RES 027
15/27
Resolution |
1981 Christchurch |
Fund-raising
La réunion de fonds supplémentaires
Recaudación De Fondos |
Global |
GA 1981 RES 028
15/28
Resolution |
1981 Christchurch |
Resolutions procedure
Procédure des résolutions
Procedimiento Para Las Resoluciones |
Global |
GA 1981 RES 029
15/29
Resolution |
1981 Christchurch |
Action points
Les mesures requises
Puntos De Acción |
Global |
GA 1984 RES 001
16/1
Resolution |
1984 Madrid |
Nuclear winter
Hiver nucléaire
Invierno nuclear |
Global |
GA 1984 RES 002
16/2
Resolution |
1984 Madrid |
Conservation and military activities
Conservation et activités militaires
Conservación y actividades militares |
Global |
GA 1984 RES 003
16/3
Resolution |
1984 Madrid |
Population and the World Conservation Strategy
Population et Stratégie mondiale de la conservation
Población y la Estrategia Mundial de Conservación |
Global |
GA 1984 RES 004
16/4
Resolution |
1984 Madrid |
Atmospheric pollution
Pollution atmosphérique
Contaminación atmosférica |
Global |
GA 1984 RES 005
16/5
Resolution |
1984 Madrid |
International trade in pesticides and other biocides
Le commerce international des pesticides et autres biocides
Comercio internacional en pesticidas y otros biocidas. |
Global |
GA 1984 RES 006
16/6
Resolution |
1984 Madrid |
Human settlements and conservation action
Etablissements humains et mesures de conservation
Asentamientos humanos y actuaciones para la conservación |
Global |
GA 1984 RES 007
16/7
Resolution |
1984 Madrid |
Support for conservation in Africa
Soutien A la conservation en Afrique
poyo a la conservación en África |
Africa |
GA 1984 RES 008
16/8
Resolution |
1984 Madrid |
Antarctica
Antarctique
La Antártida (I) |
Antarctica |
GA 1984 RES 009
16/9
Resolution |
1984 Madrid |
Antarctica (II)
Antarctique (II)
La Antártida (II) |
Antarctica |
GA 1984 RES 010
16/10
Resolution |
1984 Madrid |
Regional conventions
Conventions régionales
Convenciones regionales. |
Global |
GA 1984 RES 011
16/11
Resolution |
1984 Madrid |
Deep sea mining and the establishment of protected areas in the deep ocean
L'exploitation minière des fonds marins et l'établissement de zones protégées dans les profondeurs océaniques
Minería en fondos marinos y la creación de áreas protegidas en fondos marinos |
Global |
GA 1984 RES 012
16/12
Resolution |
1984 Madrid |
Environmental law of the sea
Droit de I'environnement marin
Derecho ambiental de los Mares |
Global |
GA 1984 RES 013
16/13
Resolution |
1984 Madrid |
Land based sources of marine pollution
Sources de pollution marine d'origine tellurique
Fuentes de contaminación marina proveniente de tierra firme |
Global |
GA 1984 RES 014
16/14
Resolution |
1984 Madrid |
Ocean disposal of radioactive wastes
Immersion des déchets radioactifs dans les océans
Eliminación de residuos radioactivos en los océanos. |
Global |
GA 1984 RES 015
16/15
Resolution |
1984 Madrid |
Liability and compensation for oil spills from vessels
Responsabilité civile et indemnisation en cas de marées noires causées par des navires
Responsabilidad y compensación por derrames de petróleo desde barcos |
Global |
GA 1984 RES 016
16/16
Resolution |
1984 Madrid |
Conservation of wetlands
Conservation des zones humides
Conservación de humedales |
Global |
GA 1984 RES 017
16/17
Resolution |
1984 Madrid |
Use of languages
Langues utilisées
Empleo de lenguas |
Global |
GA 1984 RES 018
16/18
Resolution |
1984 Madrid |
Co-operation with other organisations
Coopération avec d'autres organisations
Cooperación con otras organizaciones. |
Global |
GA 1984 RES 019
16/19
Resolution |
1984 Madrid |
NGO partnership with IUCN on marine conservation initiatives
Collaboration des ONG avec I'UICN dans le domaine marin
Asociación de ONG con la UICN en iniciativas sobre políticas marinas. |
Global |
GA 1984 RES 020
16/20
Resolution |
1984 Madrid |
Development assistance institutions and conservation
Les institutions d'assistance au développement et la conservation
Instituciones de ayuda al desarrollo y la conservación |
Global |
GA 1984 RES 021
16/21
Resolution |
1984 Madrid |
European community
Communauté économique européenne
Comunidad Europea. |
West Europe, East Europe, North and Central Asia |
GA 1984 RES 022
16/22
Resolution |
1984 Madrid |
Environmental impact of trade and aid on developing countries
Impact du commerce et de l'assistance sur I'environnement des pays en développement
Impacto ambiental del comercio y ayuda a países en desarrollo. |
Global |
GA 1984 RES 023
16/23
Resolution |
1984 Madrid |
Agricultural development and natural vegetation in the Mediterranean
Développement agricole et végétation naturelle dans le bassin méditerranéen
Desarrollo agrícola y vegetación natural en el Mediterráneo. |
Mediterranean Sea, West Europe |
GA 1984 RES 024
16/24
Resolution |
1984 Madrid |
Wild genetic resources and endangered species habitat protection
Ressources génétiques sauvages et protection des habitats des espèces menacées
Recursos genéticos silvestres y protección de especies amenazadas. |
Global |
GA 1984 RES 025
16/25
Resolution |
1984 Madrid |
Plant species in trade
Espèces végétales faisant I'objet de commerce
Especies de plantas que se comercian. |
Global |
GA 1984 RES 026
16/26
Resolution |
1984 Madrid |
Conservation of the Australian population of the saltwater crocodile (Crocodylus porosus)
Conservation de la population australienne de crocodiles marins ICrocodylus porosus)
Conservación de la población australiana del cocodrilo de agua salada (Crocodylus porosus) |
Global |
GA 1984 RES 027
16/27
Resolution |
1984 Madrid |
Christmas Island (Indian Ocean)
L'île Christmas (océan Indien)
La Isla Christmas (Océano Índico). |
Global |
GA 1984 RES 028
16/28
Resolution |
1984 Madrid |
Exploitation of chimpanzees in Spain
Exploitation des chimpanzés en Espagne
Explotación de chimpancés en España. |
West Europe |
GA 1984 RES 029
16/29
Resolution |
1984 Madrid |
Convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora (CITES)
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages ménacées d'extinction (CITES)
Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES). |
Global |
GA 1984 RES 030
16/30
Resolution |
1984 Madrid |
Whaling
Chasse aux cétacés
Pesca de ballenas. |
Global |
GA 1984 RES 031
16/31
Resolution |
1984 Madrid |
Support for the protection of representative ecosystems
Soutien à la protection des écosystèmes représentatifs
Apoyo para la protección de ecosistemas representativos. |
Global |
GA 1984 RES 032
16/32
Resolution |
1984 Madrid |
Biosphere reserves
Réserves de la biosphère
Reservas biosféricas |
Global |
GA 1984 RES 033
16/33
Resolution |
1984 Madrid |
Rivers of outstanding international importance
Cours d'eau d'importance internationale exceptionnelle
Ríos de destacada importancia internacional. |
Global |
GA 1984 RES 034
16/34
Resolution |
1984 Madrid |
Protection of wilderness resources and values
Protection des ressources et valeurs des terres vierges
Protección de Recursos y Valores de las Zonas Silvestres. |
Global |
GA 1984 RES 035
16/35
Resolution |
1984 Madrid |
World heritage convention
Convention du patrimoine mondial
Convención sobre Patrimonio Mundial |
Global |
GA 1984 RES 036
16/36
Resolution |
1984 Madrid |
Slave River, the Slave River Delta and the Peace Athabaska delta of Canada
La rivière des Esclaves, le delta de la rivière des Esclaves et le delta de la rivière de la Paix et de l'Athabasca, Canada
El río Slave, el delta del río Slave y el delta Peace Athabasca de Canadá. |
North America and the Caribbean |
GA 1984 RES 037
16/37
Resolution |
1984 Madrid |
Galapagos Archipelago, Ecuador
Archipel des Galapagos, Equateur
El Archipiélago de las Galápagos, Ecuador. |
Meso and South America |
GA 1984 RES 038
16/38
Resolution |
1984 Madrid |
Airstrip at Pointe Geologie, Antarctica
Piste d'atterrissage de Pointe Géologie, Antarctique
Pista de aterrizaje en Pointe Geologie, Antártida. |
Antarctica |
GA 1984 RES 039
16/39
Resolution |
1984 Madrid |
World Heritage listing of outstanding tropical rainforest in Queensland, Australia
Inscription d'une forêt tropicale humide exceptionnelle du Queensland, Australie, sur la liste du Patrimoine mondial
Inclusión en la Lista del Patrimonio Mundial de Destacados Bosques Lluviosos en Queensland, Australia. |
Oceania |
GA 1984 RES 040
16/40
Resolution |
1984 Madrid |
World Charter for Nature
Charte mondiale de la nature
La Carta Mundial de la Naturaleza |
Global |
GA 1984 RES 041
16/41
Resolution |
1984 Madrid |
Parks Magazine
Parks Magazine
La Revista Parques. |
Global |
GA 1984 RES 042
16/42
Resolution |
1984 Madrid |
Funding
Financement
Financiación |
Global |
GA 1984 RES 043
16/43
Resolution |
1984 Madrid |
Thanks to host government
Remerciements au gouvernement hôte
Agradecimiento al Gobierno anfitrión. |
Global |
GA 1988 RES 001
17.1
Resolution |
1988 San José |
Patrons of the Union
Personnalités bienfaitrices de I'Union
Patrocinadores de la Unión |
Global |
GA 1988 RES 002
17.2
Resolution |
1988 San José |
Resolution of thanks to the host country
Remerciements au gouvernement hôte
Resolución de agradecimiento al país anfitrión Elección del Presidente del WWF como Patrocinador de la UlCN |
Meso and South America |
GA 1988 RES 003
17.3
Resolution |
1988 San José |
Election of WWF President as patron of IUCN
Election du président du Fonds mondial pour la nature en qualité de personnalité bienfaitrice honoraire de I'UICN
Gobierno de la Unión |
Global |
GA 1988 RES 004
17.4
Resolution |
1988 San José |
Governance of the Union
Direction de I'Union
Uso de los idiomas español y francés |
Global |
GA 1988 RES 005
17.5
Resolution |
1988 San José |
Use of the french and spanish languages
Utilisation des langues française et espagnole
Un sistema mejorado de gestión de la información sobre datos referidos a recursos naturales |
Global |
GA 1988 RES 006
17.6
Resolution |
1988 San José |
An improved system of information management for natural resource data
Système avancé de gestion de l'information sur les ressources naturelles
Consulta sobre el volumen complementario de la Estrategia Mundial para la Conservación |
Global |
GA 1988 RES 007
17.7
Resolution |
1988 San José |
Consultation on the World Conservation Strategy companion volume
Consultation sur le volume accompagnant la Stratégie mondiale de la conservation
Cooperación de la UlCN con el PNUMA |
Global |
GA 1988 RES 008
17.8
Resolution |
1988 San José |
IUCN co-operation with UNEP
Coopération de I'UICN avec le PNUE
Acción solidaria entre las ONG y la UlCN |
Global |
GA 1988 RES 009
17.9
Resolution |
1988 San José |
NGO partnership with IUCN
Collaboration entre les ONG et I'UICN
Apoyo a las redes de organizaciones ambientales en |
Global |
GA 1988 RES 010
17.10
Resolution |
1988 San José |
Support for networks of environmental organisations in Latin America and the Caribbean region
Soutien aux réseaux d'organisations de I'environnement en Amérique latine et aux Caraibes
América Latina y el Caribe |
Meso and South America |
GA 1988 RES 011
17.11
Resolution |
1988 San José |
Youth in conservation
Les jeunes et la conservation
La juventud y la conservación |
Global |
GA 1988 RES 012
17.12
Resolution |
1988 San José |
40th anniversary of IUCN
Quarantième anniversaire de I'UICN
40°. Aniversario de la UlCN |
Global |
GA 1988 RES 013
17.13
Recommendation |
1988 San José |
Women and environment
Les femmes et I'environnement
La mujer y el medio ambiente |
Global |
GA 1988 RES 014
17.14
Resolution |
1988 San José |
Global warming of the atmosphere
Réchauffement mondial de I ‘atmosphère
Calentamiento global de la atmósfera |
Global |
GA 1988 RES 015
17.15
Resolution |
1988 San José |
The international decade of natural disaster reduction
La Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles
La Década lnternacional para la Reducción de los |
Global |
GA 1988 RES 016
17.16
Recommendation |
1988 San José |
Environmental consequences of nuclear war
Conséquences de la guerre nucléaire pour I'environnement
Consecuencias ambientales de la guerra nuclear |
Global |
GA 1988 RES 017
17.17
Recommendation |
1988 San José |
Population
Population
Población |
Global |
GA 1988 RES 018
17.18
Recommendation |
1988 San José |
Depletion of ozone
Appauvrissement de la couche d'ozone
Agotamiento del ozono |
Global |
GA 1988 RES 019
17.19
Recommendation |
1988 San José |
Wastes
Déchets
Desechos |
Global |
GA 1988 RES 020
17.20
Recommendation |
1988 San José |
Transfer of technology relating to contaminating products including pesticides
Transfert de technologie relative aux produits contaminants, notamment les pesticides
Transferencia de tecnología relacionada con productos contaminantes, incluyendo los plaguicidas |
Global |
GA 1988 RES 021
17.21
Recommendation |
1988 San José |
Pollution and marine debris
Pollution et débris dans le milieu marin
Contaminación y basuras en el mar |
Global |
GA 1988 RES 022
17.22
Recommendation |
1988 San José |
Development of environmental law
Développement du droit de I'environnement
esarrollo del derecho ambiental |
Global, Meso and South America |
GA 1988 RES 023
17.23
Recommendation |
1988 San José |
Environmental law and the sea
Le droit environnemental de la mer
El derecho del mar ambiental |
Global |
GA 1988 RES 024
17.24
Recommendation |
1988 San José |
New Brasilian constitution
Nouvelle constitution brésilienne
Nueva Constitución del Brasil |
Meso and South America |
GA 1988 RES 025
17.25
Resolution |
1988 San José |
International conservation financing programme
Programme international de financement de la conservation
Programa internacional de financiamiento de la conservación |
Global |
GA 1988 RES 026
17.26
Recommendation |
1988 San José |
Report of the World Commission on Environment and Development
Rapport de la Commission mondiale sur I'environnement et le développement
Informe de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo |
Global |
GA 1988 RES 027
17.27
Recommendation |
1988 San José |
Institutions for natural resource conservation and development
Institutions de conservation et de mise en valeur des ressources naturelles
Instituciones para la conservación de los recursos naturales y el desarrollo |
Global |
GA 1988 RES 028
17.28
Recommendation |
1988 San José |
National and regional conservation strategies
Stratégies nationales et régionales de conservation
Estrategias nacionales y regionales para la conservación |
Global |
GA 1988 RES 029
17.29
Recommendation |
1988 San José |
Third world debt and sustainable development
La dette du tiers monde et le développement durable
La deuda del Tercer Mundo y el desarrollo sostenible |
Global |
GA 1988 RES 030
17.30
Recommendation |
1988 San José |
Debt for nature swaps
La dette en échange de la conservation
Conversión de la deuda en favor de la naturaleza |
Global |
GA 1988 RES 031
17.31
Recommendation |
1988 San José |
Development assistance, institutions and conservation
Institutions d'aide au développement et conservation
Las instituciones de asistencia para el desarrollo y la conservación |
Global |
GA 1988 RES 032
17.32
Recommendation |
1988 San José |
Development aid and conservation organisations
L'aide au développement et les programmes de conservation
Programas de ayuda al desarrollo y la conservación |
Global |
GA 1988 RES 033
17.33
Recommendation |
1988 San José |
Environmental education and awareness
Education et sensibilisation à I'environnement
Educación ambiental y sensibilización |
Global |
GA 1988 RES 034
17.34
Recommendation |
1988 San José |
Conservation by the European community (EC)
La conservation dans la Communauté économique européenne (CEE)
La Comunidad Europea (CE)y la conservación |
West Europe, East Europe, North and Central Asia |
GA 1988 RES 035
17.35
Resolution |
1988 San José |
Regulation of hunting
Réglementation de la chasse
Control de la caza |
Global |
GA 1988 RES 036
17.36
Resolution |
1988 San José |
Wilderness as a category of protected area
La zone de nature sauvage en tant que catégorie d'aire protégée
Las Breas silvestres como una categoria de Brea protegida |
Global |
GA 1988 RES 037
17.37
Recommendation |
1988 San José |
Strengthening marine activities
Renforcement des activités marines
Refuerzo de las actividades marinas |
Global |
GA 1988 RES 038
17.38
Recommendation |
1988 San José |
Protection of the coastal and marine environment
Protection du milieu marin et côtier
Protección del medio ambiente marino y costero |
Global |
GA 1988 RES 039
17.39
Recommendation |
1988 San José |
Tropical forestry action plan
Plan d'action forestier tropical
El Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales |
Global |
GA 1988 RES 040
17.40
Recommendation |
1988 San José |
International tropical timber agreement
Accord international sur les bois tropicaux
El Acuerdo lnternacional sobre Maderas Tropicales La Convención de Ramsar y el derecho ambiental relativo a los humedales |
Global |
GA 1988 RES 041
17.41
Recommendation |
1988 San José |
Ramsar convention and wetland conservation law
La Convention de Ramsar et le droit de la conservation des zones humides
Programa de la UlCN para los Humedales |
Global |
GA 1988 RES 042
17.42
Recommendation |
1988 San José |
IUCN Wetlands programme
Programme de I'UICN pour les zones humides
Cooperación internacional para promover el concepto de paisajes terrestres y marinos protegidos |
Global |
GA 1988 RES 043
17.43
Recommendation |
1988 San José |
International co-operation for promoting the concept of protected landscapes and seascapes
Coopération internationale en vue de promouvoir le concept de paysages terrestres et marins protégés
Sistema de Breas protegidas privadas |
Global |
GA 1988 RES 044
17.44
Recommendation |
1988 San José |
Private protected areas system
Aires protégées privées
Creación de una red internacional de bancos de germoplasma vegetal |
Global |
GA 1988 RES 045
17.45
Recommendation |
1988 San José |
Creation of an international network of plant germplasm banks
Création d'un réseau international de banques de germoplasme végétal
Caza de ballenas |
Global |
GA 1988 RES 046
17.46
Recommendation |
1988 San José |
Whaling
Chasse aux cétacés
Tortugas marinas |
Global |
GA 1988 RES 047
17.47
Recommendation |
1988 San José |
Sea Turtles
Tortues marines
Conservación de la foca anillada del Bático (Phoca hispida botnica) |
Global |
GA 1988 RES 048
17.48
Recommendation |
1988 San José |
Conservation of the Baltic ringed seal (Phoca hispida botnica)
Conservation du phoque marbré de la Baltique (Phoca hispida botnica)
Sistema de CITES para los cupos de marfil |
Global |
GA 1988 RES 049
17.49
Recommendation |
1988 San José |
CITES ivory quota system
Système de contingentement de l'ivoire de la CITES
Conservación del panda gigante |
Global |
GA 1988 RES 050
17.50
Recommendation |
1988 San José |
Conservation of the giant panda
Conservation du grand panda
Introducción de caracoles carnivoros con fines de control biológico |
Global |
GA 1988 RES 051
17.51
Recommendation |
1988 San José |
Introduction of carnivorous snails for biological control purposes
Introduction d'escargots carnivores à des fins de contrôle biologique
Antártida |
Global |
GA 1988 REC 052
17.52
Recommendation |
1988 San José |
Antarctica
Antarctique
Actividades mineras en la Antártida |
Antarctica |
GA 1988 REC 053
17.53
Recommendation |
1988 San José |
The Antarctic: minerals activity
Antarctique : les activités minières
Monte Etna, Australia |
Antarctica |
GA 1988 REC 054
17.54
Recommendation |
1988 San José |
Mount Etna, Australia
Mont Etna, Australie
Sector IIdel Sitio del Patrimonio Mundial en Tasmania Occidental, Australia |
Oceania |
GA 1988 REC 055
17.55
Recommendation |
1988 San José |
Western Tasmania World Heritage state II, Australia
Patrimoine mondial de Tasmanie occidentale, Australie, Etape II du plan de protection
Reserva de Nam Choan, Tailandia |
Oceania |
GA 1988 REC 056
17.56
Recommendation |
1988 San José |
Nam Choan dam, Thailand
Barrage de Nam Choam, Thailande
Sitio del Patrimonio Mundial del Puente Terrestre de |
South and East Asia |
GA 1988 REC 057
17.57
Recommendation |
1988 San José |
Bering land bridge World Heritage site, USSR and USA
Bien du patrimoine mondial du détroit de Béring, Etats-Unis d'Amérique et URSS
Bering, Estados Unidos y Unión Soviética |
East Europe, North and Central Asia, North America and the Caribbean |
GA 1988 REC 058
17.58
Recommendation |
1988 San José |
The Arctic international wildlife reserve, Canada and USA
La Réserve internationale de faune de l'Arctique, Canada et Etats-Unis d'Amérique
Reserva lnternacional de Vida Silvestre del Artico, Canadá y Estados Unidos |
North America and the Caribbean |
GA 1988 REC 059
17.59
Recommendation |
1988 San José |
Stikine international park, Canada and USA
Parc international du Stikine, Canada et Etats-Unis d'Amérique
Parque lnternacional del Stikine, Canadá y Estados |
North America and the Caribbean |
GA 1988 REC 060
17.60
Recommendation |
1988 San José |
Carajas pig iron plants, Brasil
Fonderies de Carajas, Brésil
Unidos |
Meso and South America |
GA 1988 REC 061
17.61
Recommendation |
1988 San José |
Protection of Juan Fernandez National Park and Biosphere reserve, Chile
Protection du Parc national et Réserve de la biosphère de Juan Fernandez, Chili
Plantas de producción de hierro en Carajás, Brasil Protección del Parque Nacional y Reserva de la Biosfera de Juan Fernández, Chile |
Meso and South America |
GA 1988 REC 062
17.62
Recommendation |
1988 San José |
Conservation of the Alps
Conservation des régions alpines
Conservación de los Alpes |
West Europe |
GA 1988 REC 063
17.63
Recommendation |
1988 San José |
International importance of Scottish peatlands, United Kingdom
Importance internationale des tourbières d'Ecosse, Royaume-Uni
Importancia internacional de las turberas escocesas, Reino Unido |
West Europe |
GA 1988 REC 064
17.64
Recommendation |
1988 San José |
Shiraho reef, Japan
Récif de Shiraho, Japon
Barrera de coral de Shiraho, Japón |
South and East Asia |
GA 1990 RES 001
18.1
Resolution |
1990 Perth |
Mission, Objectives and Approach of the World Conservation Union
Mission, objectifs et démarche de l'Union mondiale pour la nature
Misión, objetivos y actuación de la Unión Mundial para la Naturaleza |
Global |
GA 1990 RES 002
18.2
Resolution |
1990 Perth |
Governance of the World Conservation Union
La direction de l'Union mondiale pour la nature
Gobierno de la Unión Mundial para la Naturaleza |
Global |
GA 1990 RES 003
18.3
Resolution |
1990 Perth |
A strategy for the World Conservation Union
Une stratégie pour l'Union mondiale pour la nature
Estrategia de la Unión Mundial para la Naturaleza |
Global |
GA 1990 RES 004
18.4
Resolution |
1990 Perth |
Roles and mandates of the IUCN Commissions, Standing Committees and Task Forces
Rôle et mandat des commissions, comités permanents et groupes d'étude
Papel y mandatos de las Comisiones, Comités Permanentes y Grupos de Estudio de la UICN |
Global |
GA 1990 RES 005
18.5
Resolution |
1990 Perth |
Creation of a voluntary fund to support the governance of the World Conservation Union and its activities in the developing world
Création d'un Fonds volontaire pour appuyer la direction de l'Union mondiale pour la nature et ses activités dans les pays en développement
Creación de un Fondo Voluntario para apoyar el Gobierno de la Unión Mundial para la Naturaleza y sus actividades en los países en desarrollo |
Global |
GA 1990 RES 006
18.6
Resolution |
1990 Perth |
Increased IUCN support for the Asian region
Soutien accru de I'UICN à la région asiatique
Mayor apoyo de la UICN a la región de Asia |
Global, South and East Asia, West Asia, East Europe, North and Central Asia |
GA 1990 RES 007
18.7
Resolution |
1990 Perth |
Increased IUCN support for the Pacific region
Soutien accru de I'UICN à la région du Pacifique
Mayor apoyo de la UICN a la región del Pacífico |
Pacific Ocean |
GA 1990 RES 008
18.8
Resolution |
1990 Perth |
Increased IUCN support for its South American members
Soutien accru de I'UICN à ses membres d'Amérique du Sud
Mayor apoyo de la UICN a sus miembros sudamericanos |
Meso and South America |
GA 1990 RES 009
18.9
Resolution |
1990 Perth |
Conservation of Priority ecosystems in South America
Conservation des écosystèmes prioritaires en Amérique du Sud
Conservación de ecosistemas prioritarios en America del Sur |
Meso and South America |
GA 1990 REC 010
18.10
Recommendation |
1990 Perth |
European Co-operation for Sustainable Development
Coopération européenne en vue du développement durable
Cooperación europea para el desarrollo sostenible |
Global |
GA 1990 REC 011
18.11
Recommendation |
1990 Perth |
Assistance for environmental restoration and protection to eastern and central European countries
Assistance aux pays d'Europe centrale et orientale pour la restauration et la protection de l'environnement
Asistencia para la restauración y protección ambientales a los países de Europa oriental y central |
East Europe, North and Central Asia |
GA 1990 REC 012
18.12
Recommendation |
1990 Perth |
IUCN Sahel programme
Programme Sahel de I'UICN
Programa de la UICN sobre el Sahel |
Africa |
GA 1990 RES 013
18.13
Resolution |
1990 Perth |
The World Conservation Strategy for the 1990s provisionallly entitled: Caring for the World, a stratregy for sustainability
La Stratégie mondiale de la conservation pour les années 90 intitulée provisoirement ""Servir la Planète: une Stratégie pour demain""
Estrategia Mundial para la Conservación en el Decenio de 1990, titulada provisionalmente: ""Sustentabilidad: una estrategia para el cuidado del planeta"" |
Global |
GA 1990 REC 014
18.14
Recommendation |
1990 Perth |
The principles of ethically sound and sustainable development
Principes du développement éthiquement sain et durable
Principios del desarrollo sostenible y racional desde el punto de vista ético |
Global |
GA 1990 REC 015
18.15
Recommendation |
1990 Perth |
Ecologically sustainable development
Développement écologiquement durable
Desarrollo sostenible desde el punto de vista ecológico |
Global |
GA 1990 REC 016
18.16
Recommendation |
1990 Perth |
Recognition of the role of indigenous communities
Reconnaissance du rô1e des communautés indigènes
Reconocimiento del papel de las comunidades indígenas |
Global |
GA 1990 REC 017
18.17
Recommendation |
1990 Perth |
Human population dynamics and resource demands
Dynamique démographique et demande de ressources
Dinámica de las poblaciones humanas y demanda de recursos |
Global |
GA 1990 REC 018
18.18
Recommendation |
1990 Perth |
Women and natural resource management
Les femmes et la gestion des ressources naturelles
Las mujeres y el manejo de los recursos naturales |
Global |
GA 1990 REC 019
18.19
Recommendation |
1990 Perth |
Modifications to private and public accounting procedures
Modification des systèmes de comptabilité prives et publics
Modificación de los procedimientos de contabilidad pública y privada |
Global |
GA 1990 REC 020
18.20
Recommendation |
1990 Perth |
Trade agreements and sustainable development
Accords commerciaux et développement durable
Acuerdos comerciales y desarrollo sostenible |
Global |
GA 1990 REC 021
18.21
Recommendation |
1990 Perth |
Environmental standards of companies operating outside their country of primary incorporation
Normes environnementales des sociétés actives dans des pays autres que leur pays de constitution
Normas ambientales de las empresas que realizan sus actividades fuera del país dondetienen su sede central |
Global |
GA 1990 REC 022
18.22
Recommendation |
1990 Perth |
Global Climate Change
Changement du climat mondial
Cambios climáticos a nivel mundial |
Global |
GA 1990 REC 023
18.23
Recommendation |
1990 Perth |
Land Degradation
Dégradation des sols
Degradación de tierras |
Global |
GA 1990 REC 024
18.24
Recommendation |
1990 Perth |
Conservation of Wildlife through wise use as a renewable natural resource
Conservation, par l'utilisation rationnelle, des espèces sauvages en tant que ressources naturelles renouvelables
Conservación de la vida silvestre mediante su aprovechamiento racional como recurso natural renovable |
Global |
GA 1990 REC 025
18.25
Recommendation |
1990 Perth |
Methods for capturing and/or killing of terrestrial or semi-aquatic wild animals
Méthodes utilisées pour capturer et/ou tuer des animaux sauvages terrestres ou semi-aquatiques
Métodos de captura y/o matanza de animales silvestres terrestres o semiacuáticos |
Global |
GA 1990 RES 026
18.26
Resolution |
1990 Perth |
Biodiversity strategy programme
Programme stratégique sur la diversité biologique
Programa Estrategico para la Conservación de la Biodiversidad |
Global |
GA 1990 REC 027
18.27
Recommendation |
1990 Perth |
Protection of biological diversity in in national parks and other protected areas
Protection de la diversité biologique dans les parcs nationaux et autres aires protégées
Protección de la diversidad biológica en los parques nacionales y otras áreas protegidas |
Global |
GA 1990 REC 028
18.28
Recommendation |
1990 Perth |
Convention on the Conservation of Biological Diversity
Convention sur la conservation de la diversité biologique
Convención sobre la Conservación de la Diversidad Biológica |
Global |
GA 1990 REC 029
18.29
Recommendation |
1990 Perth |
Tropical forest alteration and species extinctions
Altération des forêts tropicales et extinction d'espèces
Alteración de bosques tropicales y extinción de especies |
Global |
GA 1990 REC 030
18.30
Recommendation |
1990 Perth |
Legal instruments for the conservation of forests
Instruments juridiques pour la conservation des forêts
Instrumentos jurídicos para la conservación de bosques |
Global |
GA 1990 REC 031
18.31
Recommendation |
1990 Perth |
Tropical forestry action plan
Plan d'action forestier tropical
Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales |
Global |
GA 1990 REC 032
18.32
Recommendation |
1990 Perth |
International tropical timber agreement
Accord international sur les bois tropicaux
Acuerdo Internacional sobre las Maderas Tropicales |
Global |
GA 1990 REC 033
18.33
Recommendation |
1990 Perth |
Training of coastal and marine environment managers
Formation des administrateurs des milieux côtiers et marins
Formación de los responsables del manejo del medio ambiente costero y marino |
Global |
GA 1990 REC 034
18.34
Recommendation |
1990 Perth |
Cetacean conservation and the International Whaling Commission moratorium
Conservation des Cétacés et moratoire de la Commission baleinière internationale
Conservación de cetáceos y moratoria de la Comisión Ballenera Internacional |
Global |
GA 1990 REC 035
18.35
Recommendation |
1990 Perth |
Protection of small cetaceans
Protection des petits Cétacés
Protección de pequeños cetáceos |
Global |
GA 1990 REC 036
18.36
Recommendation |
1990 Perth |
Large scale pelagic drift net fishing
Pêche à grands filets pélagiques dérivants
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva |
Global |
GA 1990 REC 037
18.37
Recommendation |
1990 Perth |
Sea turtle ranching
Elevage de tortues marines en ranch
Cría en granja de tortugas marinas |
Global |
GA 1990 REC 038
18.38
Recommendation |
1990 Perth |
Hooker's sea lion
Lion de mer de Nouvelle-Zélande
León marino de Hooker |
Global |
GA 1990 REC 039
18.39
Recommendation |
1990 Perth |
Taking of wild birds for the pet trade
Prélèvements d'oiseaux sauvages pour le commerce des animaux de compagnie
Captura de aves silvestres para el comercio de animales de compañía |
Global |
GA 1990 REC 040
18.40
Recommendation |
1990 Perth |
Appendix I reservations within CITES
Réserves A l'inscription d'espèces A l'Annexe I de la CITES
Reservas formuladas al Apendice 1 de la CITES |
Global |
GA 1990 REC 041
18.41
Recommendation |
1990 Perth |
Conservation of insects and other invertebrates
Conservation des insectes et autres invertébrés
Conservación de insectos y otros invertebrados |
Global |
GA 1990 REC 042
18.42
Recommendation |
1990 Perth |
Trade in Orang-utans
L'orang-outan
Comercio de orangutancs |
Global |
GA 1990 REC 043
18.43
Recommendation |
1990 Perth |
Giant Panda
Le grand panda
Panda gigante |
Global |
GA 1990 REC 044
18.44
Recommendation |
1990 Perth |
Houbara bustard
L'outarde Houbara
Avutarda de Houbara |
Global |
GA 1990 REC 045
18.45
Recommendation |
1990 Perth |
Beringia
Région du détroit de Béring
Beringia |
North America and the Caribbean, South and East Asia, West Asia, East Europe, North and Central Asia |
GA 1990 REC 046
18.46
Recommendation |
1990 Perth |
Tatshenshini-Alsek river system, Canada and the USA
Réseau fluvial Tatsenshini-Alsek, Canada et Etats-Unis
Sistema fluvial Tatsenshini-Alsek, Canadá y EE.UU. |
North America and the Caribbean |
GA 1990 REC 047
18.47
Recommendation |
1990 Perth |
Migratory bird conservation in the western hemisphere
Conservation des oiseaux migrateurs dans I'hémisphère occidental
Conservación de aves migratorias en el hemisferio occidental |
North America and the Caribbean, Meso and South America |
GA 1990 REC 048
18.48
Recommendation |
1990 Perth |
Joint responsibility of the developed countries for the protection of South American ecosystems
Responsabilité partagée des pays industrialisés pour la protection des écosystèmes sud-américains
Corresponsabilidad de los países desarrolla- dos en la protección de los ecosistemas de America del Sur |
Meso and South America |
GA 1990 REC 049
18.49
Recommendation |
1990 Perth |
Conservation and sustainable use of the forests of the Amazon
Conservation et utilisation durable des forêts amazoniennes
Conservación y utilización sostenible de los bosques de la Amazonia |
Meso and South America |
GA 1990 REC 050
18.50
Recommendation |
1990 Perth |
Creation of the Inter-American nature conservation system
Création du système interaméricain de conservation de la nature
Creación del Sistema Interamericano para la Conservación de la Naturaleza |
Meso and South America |
GA 1990 REC 051
18.51
Recommendation |
1990 Perth |
Protection of Mount Nimba, Guinea
Protection des Monts Nimba
Protección del Monte Nimba, Guinea |
Africa |
GA 1990 REC 052
18.52
Recommendation |
1990 Perth |
New world screw worm in Libya
La lucilie bouchère en Lybie
Gusano carnicero del Nuevo Mundo en Libia |
Africa |
GA 1990 REC 053
18.53
Recommendation |
1990 Perth |
Conservation of Donana National Park, Spain
Conservation du Parc national de Doñana
Conservación del Parque Nacional Doñana, España |
West Europe, Mediterranean Sea |
GA 1990 REC 054
18.54
Recommendation |
1990 Perth |
Radio transmission in the Arava Valley, Israel
Installation d'une station de radio dans la vallée de I'Arava, Israël
Estación radiofónica en el Valle Arava de Israel |
West Europe |
GA 1990 REC 055
18.55
Recommendation |
1990 Perth |
Sino-Pak International Park, China and Pakistan
Parc International Sino-Pak, Chine et Pakistan
Parque Internacional Chino-Pakistaní, China y Pakistán |
West Asia |
GA 1990 REC 056
18.56
Recommendation |
1990 Perth |
Narmada Valley project, India
Projet de la vallée de Narmada
Proyecto sobre el Valle Narmada, India |
West Asia |
GA 1990 REC 057
18.57
Recommendation |
1990 Perth |
Tehri dam project, India
Projet de barrage de Tehri, Inde
Proyecto relativo a la presa de Tehri, India |
West Asia |
GA 1990 REC 058
18.58
Recommendation |
1990 Perth |
Shiraho reef, Japan
Récif de Shiraho, Japon
Arrecife de Shiraho, Japón |
South and East Asia |
GA 1990 REC 059
18.59
Recommendation |
1990 Perth |
Geothermal project on Mount Apo, Philippines
Projet géothermique sur le mont Apo, Philippines
Proyecto geotermico en el Monte Apo, Fili- pinas |
South and East Asia |
GA 1990 REC 060
18.60
Recommendation |
1990 Perth |
Tropical timbers from east Malaysia
Bois tropicaux de la Malaisie orientale
Maderas tropicales del este de Malasia |
South and East Asia |
GA 1990 REC 061
18.61
Recommendation |
1990 Perth |
Support for the creation of World Heritage areas in Irian Jaya, Indonesia
Soutien à la création de régions du patri- moine mondial dans la province d'Irian Jaya, en Indonésie
Apoyo para la creación de Areas del Patri- monio Mundial en Irian Jaya, Indonesia |
South and East Asia |
GA 1990 REC 062
18.62
Recommendation |
1990 Perth |
Mangroves in Bintuni Bay, Irian Jaya, Indonesia
Mangroves de la baie de Bintuni, Irian Jaya, Indonésie
Manglares en la Bahía Bintuni, Irian Jaya, Indonesia |
South and East Asia |
GA 1990 REC 063
18.63
Recommendation |
1990 Perth |
Mining in the Fly river catchment, Papua New Guinea
Activités minières dans le bassin versant de la rivière Fly, Papouasie-Nouvelle-Guinée
Actividades mineras en el área de captación del Río Fly, Papua Nueva Guinea |
South and East Asia |
GA 1990 REC 064
18.64
Recommendation |
1990 Perth |
Conservation measures within the Papua New Guinea Tropical Forest Action Plan
Mesures de conservation dans le cadre du Plan d'action forestier tropical pour la Papouasie-Nouvelle-Guinée
Medidas de conservación en el marco del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales de Papua Nueva Guinea |
South and East Asia |
GA 1990 REC 065
18.65
Recommendation |
1990 Perth |
Australian resource security legislation
Législation australienne sur la sécurité des ressources
Legislación australiana en materia dc seguri- dad de recursos |
Oceania |
GA 1990 REC 066
18.66
Recommendation |
1990 Perth |
Mining in national parks and nature reserves, especially in Australia
Activités minières dans les parcs nationaux et réserves naturelles spécialement en Australie
Actividades de extracción de minerales en los Parques Nacionales y Reservas Naturales, especialmente en Australia |
Oceania |
GA 1990 REC 067
18.67
Recommendation |
1990 Perth |
Kakadu National Park, Australia
Parc national du Kakadu, Australie
Parque nacional Kakadu, Australia |
Oceania |
GA 1990 REC 068
18.68
Recommendation |
1990 Perth |
Kimberley region, western Australia
Australie-Occidentale-Région du Kimberley
Región del Kimbcrley - Australia Occidcntal |
Oceania |
GA 1990 REC 069
18.69
Recommendation |
1990 Perth |
Conservation of arid zone wetlands, especially in the Lake Eyre basin Australia
Conservation des zones humides des régions arides, particulièrement dans le bassin du lac Eyre, Australie
Conservación de humedalcs en zonas áridas, especialmente cn la Cuenca del Lago Eyre, Australia |
Oceania |
GA 1990 REC 070
18.70
Recommendation |
1990 Perth |
Wilderness and forest conservation in Tasmania
Conservation des régions sauvages et des forêts de la Tasmanie
Conservación de zonas silvestres y bosques en Tasmania |
Oceania |
GA 1990 REC 071
18.71
Recommendation |
1990 Perth |
Fraser island, Australia
L'île Fraser, Australie
Isla Fraser, Australia |
Oceania |
GA 1990 REC 072
18.72
Recommendation |
1990 Perth |
Mineral, including oil, exploration in or adjacent to marine parks and World heritage areas in Australia
Prospection des ressources minérales, y compris le pétrole, dans les parcs marins et biens marins du patrimoine mondial ou dans les zones contiguës, en Australie
Exploración de minerales, incluida la prospec- ción petrolífera, cn los Parques Marinos y Areas del Patrimonio Mundial en Australia, o en zonas aledañas |
Oceania |
GA 1990 REC 073
18.73
Recommendation |
1990 Perth |
Prohibition of oil tankers inshore of the coral sea Great Barrier Reef World heritage area, Australia
Interdiction de l'accès des pétroliers aux eaux du Bien du patrimoine mondial de la Grande-Barrière, Australie
Prohibición del tránsito dc buques petroleros en el Mar de Corales del Arca del Patrimonio Mundial del Arrecife de la Gran Barrera, Australia |
Oceania |
GA 1990 RES 074
18.74
Resolution |
1990 Perth |
the Antarctic conservation strategy
La Stratégie de conservation de l'Antarctique
Estrategia para la Conservación de la Antár- tida |
Antarctica |
GA 1990 REC 075
18.75
Recommendation |
1990 Perth |
Antarctica
Antarctique
Antártida |
Antarctica |
GA 1990 REC 076
18.76
Recommendation |
1990 Perth |
The Sub-Antarctic Islands of Australia
Les îles subantarctiques de l'Australie
Islas subantárticas dc Australia |
Antarctica |
GA 1994 RES 001
19.01
Resolution |
1994 Buenos Aires |
The Strategy of IUCN - The World Conservation Union
La Stratégie de l'UICN - Union mondiale pour la nature
La Estrategia de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza |
Global |
GA 1994 RES 002
19.02
Resolution |
1994 Buenos Aires |
The Role of the IUCN Commissions
Rôle des commissions de l'UICN
Función de las Comisiones de la UICN |
Global |
GA 1994 RES 003
19.03
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Species Survival Commission
Commission de la sauvegarde des espèces
Comisión de Supervivencia de Especies |
Global |
GA 1994 RES 004
19.04
Resolution |
1994 Buenos Aires |
National Parks and Protected Areas
Parcs nationaux et aires protégées
Parques Nacionales y Areas Protegidas |
Global |
GA 1994 RES 005
19.05
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Review of the IUCN Statutes
Révision des Statuts de I'UICN
Revisión de los Estatutos de la UICN |
Global |
GA 1994 RES 006
19.06
Resolution |
1994 Buenos Aires |
North-South Proportionality and Equality of Opportunity
Proportionnalité et égalité des chances Nord-Sud
Proporcionalidad Norte-Sur e igualdad de oportunidades |
Global |
GA 1994 REC 007
19.07
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Enhanced Use of the Work and Skills of French- speakers, as well as Improved Circulation and Dissemination of Knowledge in the French Language
Meilleure utilisation des travaux et des compétences francophones et amélioration de la circulation et de la diffusion des connaissances en langue française
Mayor aprovechamiento de los trabajos y las técnicas de los países francófonos, y mejora en el intercambio y difusión de las experiencias en lengua francesa |
Global |
GA 1994 REC 008
19.08
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
IUCN Headquarters
Le Siége de l'UICN
Sede de la UICN |
Global |
GA 1994 RES 009
19.09
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Smoking at IUCN Events
Fumer aux réunions de l'UICN
El tabaco en los actos de la UICN |
Global |
GA 1994 RES 010
19.10
Resolution |
1994 Buenos Aires |
The Use of ""Environmentally-Appropriate"" Paper by IUCN
Utilisation de papier «écologique» par I'UICN
Utilización de papel ambientalmente apropiado en la UICN |
Global |
GA 1994 REC 011
19.11
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Cooperation between IUCN and the Ramsar Convention
Coopération entre I'UICN et la Convention de Ramsar
Cooperación entre la UICN y el Convenio de Ramsar |
Global |
GA 1994 RES 012
19.12
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Cooperation with International Organizations in Africa
Coopération avec les organisations internationales en Afrique
Cooperación con organizaciones internacionales en Africa |
Africa |
GA 1994 RES 013
19.13
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Increased IUCN Presence and Influence in South America
Renforcement de la présence et de l'influence de l'UICN en Amérique du Sud
Incremento de la presencia e influencia de la UICN en Sudamérica |
Meso and South America |
GA 1994 RES 014
19.14
Resolution |
1994 Buenos Aires |
IUCN in the Caribbean
L'UICN dans les Caraïbes
La UICN en el Caribe |
North America and the Caribbean |
GA 1994 RES 015
19.15
Resolution |
1994 Buenos Aires |
IUCN Sahel Programme
Programme Sahel de I'UICN
Programa de la UICN para el Sahel |
Africa |
GA 1994 RES 016
19.16
Resolution |
1994 Buenos Aires |
IUCN's Work in Europe
Les activités de I'UICN en Europe
Actividades de la UICN en Europa |
West Europe, East Europe, North and Central Asia, European Union (EU) |
GA 1994 REC 017
19.17
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
An IUCN Office for the Mediterranean
Un Bureau de 1'UICN pour la Méditerranée
Oficina de la UICN para el Mediterráneo |
Mediterranean Sea, West Europe |
GA 1994 RES 018
19.18
Resolution |
1994 Buenos Aires |
IUCN Policies and Action on Sustainable Development
Politique et action de l'UICN en matière de développement durable
Política y actuación de la UICN en materia de desarrollo sostenible |
Global |
GA 1994 RES 019
19.19
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Support for the Implementation of Caring for the Earth in the Meso-American Region
Appui pour l'application de Sauver lu Planète dans la région méso-américaine
Ayuda para el cumplimiento de Cuidar la Tierra en la región de Mesoamérica |
Meso and South America |
GA 1994 RES 020
19.20
Resolution |
1994 Buenos Aires |
IUCN Action on Indigenous People and the Sustainable Use of Natural Resources
Action de l'UICN relative aux populations autochtones et à l'utilisation durable des ressources naturelles
Actividades de la UICN con las poblaciones indígenas y la utilización sostenible de los recursos iiaturales |
Global |
GA 1994 REC 021
19.21
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Indigenous People and the Sustainable Use of Natural Resources
Populations autochtones et utilisation durable des ressources naturelles ,
Los pueblos indígenas y la utilización sostenible de los recursos naturales |
Global |
GA 1994 REC 022
19.22
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Indigenous People
Populations autochtones
Pueblos indigenas |
Global |
GA 1994 RES 023
19.23
Resolution |
1994 Buenos Aires |
The Importance of Community-based Approaches
L'importance des approches communautaires
La importancia de que las acciones sean aprobadas previamente por la comunidad |
Global |
GA 1994 RES 024
19.24
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Environmental Education
Education à l'environnement
Educación ambiental |
Global |
GA 1994 REC 025
19.25
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
The Relationship Between Conservation and Trade
Relations entre la conservation et le commerce
Relación entre la conservación y el comercio |
Global |
GA 1994 REC 026
19.26
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Compensation for Inequities Created by Universal Application of Trade Restrictions in Some International Conservation Regimes
Compensation pour les injustices découlant de l'application universelle de restrictions commerciales dans certains régimes internationaux de conservation
Compensación por las desigualdades producidas al aplicar con carácter universal las restricciones comerciales a algunos regímenes internacionales de conservación |
Global |
GA 1994 REC 027
19.27
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Cooperation to Establish ""Green Jobs""
Coopération pour la création <<d'emplois verts»
Cooperación para crear ""empleos ecológicos"" |
Global |
GA 1994 REC 028
19.28
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Environmental Impact Assessment
Etudes d'impact sur l'environnement
Evaluación de Impacto Ambiental |
Global |
GA 1994 REC 029
19.29
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Dam Construction, Irrigation and Water Diversions
Construction de barrages, irrigation et détournement d'eau
Construcción de presas, regadíos y trasvases de aguas |
Global |
GA 1994 REC 030
19.30
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Environmental Damage from Inappropriate Incentives
Préjudices causés à l'environnement par des incitations inappropriées
Daños ambientales debidos a subvenciones inadecuadas |
Global |
GA 1994 REC 031
19.31
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
International Trade in Toxic Wastes: Banning the Export of Hazardous Wastes from OECD to Non-OECD Countries
Commerce international de déchets toxiques: Interdire les exportations de déchets dangereux des pays de l'OCDE vers les pays hors OCDE
Comercio inteniacional de residuos tóxicos: prohibición de exportar residuos peligrosos desde los países de la OCDE a otros paises |
Global |
GA 1994 REC 032
19.32
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Nuclear Weapons and Trade
Armes et commerce nucléaires
Armas nucleares y comercio |
Global |
GA 1994 REC 033
19.33
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Asia Pacific Economic Cooperation Forum (APEC)
Organisation Asie-Pacifique de coopération économique (APEC)
Foro de Cooperación Económica para Asia y el Pacifico (APEC) |
Global |
GA 1994 REC 034
19.34
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Environmental Impact of Transnational Corporations
Impact des sociétés multinationales sur l'environnement
Impacto ambiental de las empresas multinacionales |
Global |
GA 1994 REC 035
19.35
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Global Initiative for National Environmental Funds
Initiative mondiale en faveur de l'établissement de Fonds nationaux pour l'environnement
Propuesta mundial para la creación de Fondos Nacionales para el Medio Ambiente |
Global |
GA 1994 RES 036
19.36
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Global Biodiversity Forum
Forum mondial sur la diversité biologique
Foro Mundial sobre Biodiversidad |
Global |
GA 1994 RES 037
19.37
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Identifying and Monitoring the World's Remaining Wildlands
Identification et surveillance des dernières régions sauvages de la planète
Identificacióny monitoreo de las zonas silvestres que aún quedan en el mundo |
Global |
GA 1994 REC 038
19.38
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Targets for Protected Areas Systems
Objectifs pour les réseaux d'aires protégées
Objetivos para los sistemas de áreas protegidas |
Global |
GA 1994 REC 039
19.39
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Agricultural Land
Terre agricole
Terrenos agrícolas |
Global |
GA 1994 RES 040
19.40
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Conservation of Threatened Landscapes
Conservation des paysages menacés
Conservación de paisajes amenazados |
Global |
GA 1994 RES 041
19.41
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Armed Conflict and the Environment
Conflits armés et environnement
Conflictos bélicos y medio ambiente |
Global |
GA 1994 REC 042
19.42
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
The Conversion of Military Bases into Wildlife Conservation Areas
Transformation des bases militaires en zones de conservation des espèces sauvages
Traiisformación de las bases militares en áreas de conservación de la vida silvestre |
Global |
GA 1994 RES 043
19.43
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Convention on Biological Diversity and Forests
Protection de Swietenia macrophylla dans le cadre de la CITES
Convención sobre Diversidad Biológica y bosques |
Global |
GA 1994 REC 044
19.44
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Water Regimes of Rivers, Floodplains and Wetlands
Gestion et protection des ongulés de montagne appartenant à la sous-famille des Caprinae
Regímenes hidrológicos de rios, llanuras inundables y humedales |
Global |
GA 1994 REC 045
19.45
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Wetlands - Wildlife Research
Convention sur la diversité biologique et forêts
Zonas húmedas - Estudio de la vida silvestre |
Global |
GA 1994 REC 046
19.46
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Marine and Coastal Area Conservation
Régimes hydrologiques des cours d'eau, plaines d'inondation et zones humides
Conservación de áreas marinas y costeras |
Global |
GA 1994 REC 047
19.47
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Marine Pollution
Zones humides - Recherche sur les espèces sauvages
Contaminación marina |
Global |
GA 1994 RES 048
19.48
Resolution |
1994 Buenos Aires |
IUCN Red List: Categories of Threat
Conservation du milieu marin et côtier
Lista Roja de la UICN: Categorías de amenazas |
Global |
GA 1994 REC 049
19.49
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
International Trade in Wild Birds
Pollution marine
Comercio internacional de aves silvestres |
Global |
GA 1994 RES 050
19.50
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Conservation of Country-Endemic Species
Liste rouge de l'UICN: Catégories de menaces
Conservación de las especies endémicas a nivel nacional |
Global |
GA 1994 REC 051
19.51
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Introduction, Translocation and Re-introduction of Species
Commerce international des oiseaux sauvages
Introduccióii, traslado y reintroducción de especies |
Global |
GA 1994 REC 052
19.52
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Protection of Swietenia macrophylla under CITES
Conservation des espèces endémiques d'un seul Pays
Protección de la Swietenia macrophylla por inclusión en los listados de la CITES |
Global |
GA 1994 RES 053
19.53
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Management and Protection of Mountain Ungulates belonging to the Sub-Family Caprinae
Introduction, transfert et réintroduction d'espèces
Gestión y protección de los ungulados de montaña pertenecientes a la subfamilia Caprinae |
Global |
GA 1994 REC 054
19.54
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Sustainability of Nonconsumptive and Consumptive Uses of Wild Species
Durabilité des utilisations destructives et non destructives des espèces sauvages
Sustentabilidad de los usos consuntivos y no consuntivos de especies silvestres |
Global |
GA 1994 REC 055
19.55
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Sustainable Marine Fisheries
Pêches marines durables
Pesca marina sostenible |
Global |
GA 1994 REC 056
19.56
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Global Fisheries
La pêche mondiale
Pesca mundial |
Global |
GA 1994 REC 057
19.57
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
The Northwest Atlantic Offshore Fishery
La pêche au large dans l'Atlantique Nord-Ouest
La pesca en alta mar en el Atlántico Noroccidental |
Atlantic Ocean |
GA 1994 REC 058
19.58
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Competitions Promoting the Indiscriminate Taking of Species
Concours encourageant le prélèvement d'espèces, sans discernement
Competiciones que provocan la captura indiscriminada de especies |
Global |
GA 1994 REC 059
19.59
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
The Sustainable Use of the South-East Pacific Marine Resources
Utilisation durable des ressources marines du Pacifique Sud-Est
El uso sostenible de los recursos marinos del Pacífico Sudorienta1 |
Pacific Ocean |
GA 1994 REC 060
19.60
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Mediterranean High Seas Driftnets
Filets pélagiques dérivants, en Méditerranée
Pesca en alta mar con redes de deriva en el Mediterráneo |
Mediterranean Sea, West Europe |
GA 1994 REC 061
19.61
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
By-Catch of Non-Target Species
Prises incidentes d'espèces non visées
Captura incidental de especies no buscadas |
Global |
GA 1994 REC 062
19.62
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Marine and Fresh-water Mammal By-Catch in Fisheries
Prises incidentes de mammifères marins et d'eau douce dans les opérations de pêche
Captura incidental de marniferos marinos y de agua dulce durante la pesca |
Global |
GA 1994 REC 063
19.63
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Commercial Whaling
Chasse à la baleine à des fins commerciales
Caza de ballenas con fines comerciales |
Global |
GA 1994 REC 064
19.64
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Southern Ocean Whale Sanctuary
Sanctuaire des cétacés de l'océan Austral
Santuario de ballenas en el Océano Austral |
Global |
GA 1994 REC 065
19.65
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Conservation of South American Native Forests
Conservation des forêts indigènes de l'Amérique du Sud
Conservación de los bosques nativos de Sudamérica |
Meso and South America |
GA 1994 REC 066
19.66
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Opening of the Tapón del Darién
Ouverture d'une route à travers Tapon del Darién
Apertura del Tapón del Darién |
Meso and South America |
GA 1994 REC 067
19.67
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Prevention of Impact on Indian Peoples and Biodiversity as a Consequence of the Transamazonian Road between Brazil and Peru through Madre de Dios
Prévention de l'impact de la route transamazonienne Brésil-Pérou, passant par Madre de Dios, sur les peuples indiens et la diversité biologique
Prevención del impacto sobre las poblaciones indias y sobre la biodiversidad producido por la carretera transamazónica que unirá Brasil y Perú a través de Madre de Dios |
Meso and South America |
GA 1994 RES 068
19.68
Resolution |
1994 Buenos Aires |
The Andes
La Cordillère des Andes
Los Andes |
Meso and South America |
GA 1994 REC 069
19.69
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
The Biosphere Reserve of the Alto Orinoco-Casiquiare, Venezuela
Réserve de la biosphère de Alto Orinoco-Casiquiare, Venezuela
La Reserva de Biosfera del Alto Orinoco- Casiquiare (Venezuela) |
Meso and South America |
GA 1994 REC 070
19.70
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Biosphere Reserves in South America
Réserves de la biosphère en Amérique du Sud
Reservas de Biosfera en Sudamérica |
Meso and South America |
GA 1994 REC 071
19.71
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Possible World Heritage Site at Paratí, Brazil
Eventuel Bien du patrimoine mondial de Parati, Brésil
Posible Sitio del Patrimonio Mundial en Paratí (Brasil) |
Meso and South America |
GA 1994 REC 072
19.72
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Prohibition of Flights Over Certain World Heritage Sites in South America
Interdiction du survol de certains biens du patrimoine mondial, en Amérique du Sud
Prohibición de vuelos sobre ciertos Sitios del Patrimonio Mundial de Sudamérica |
Meso and South America |
GA 1994 REC 073
19.73
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Paraguay-Paraná Waterway Project
Projet de voie navigable Paraguay- para^
Proyecto de hidrovía Paraguay-Paraná |
Meso and South America |
GA 1994 REC 074
19.74
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Conservation of the South Atlantic Coastal Ecosystems of South America
Conservation des écosystèmes côtiers de l'Atlantique Sud, en Amérique du Sud
Consei-vaciónde los ecosistemas costeros de Sudamérica en el Atlántico Sur |
Meso and South America |
GA 1994 REC 075
19.75
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Tatshenshini-Alsek River System, Canada and USA
Réseau fluvial Tatshenshini-Alsek, Canada et Etats-Unis
Sistema fluvial del río Tatshenshini-Alsek (Canadá y EEUU) |
North America and the Caribbean |
GA 1994 REC 076
19.76
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Protection of the North Pacific Marine Ecosystem
Protection de l'écosystème marin du Pacifique Nord
Protección del ecosistema marino del Pacífico Norte |
North America and the Caribbean |
GA 1994 REC 077
19.77
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
North American Coastal Temperate Forests
Foréts pluviales tempérées côtières d'Amérique du Nord
Bosques templados de las costas norteamericanas |
North America and the Caribbean |
GA 1994 RES 078
19.78
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Myanmar (Burma)
Le Myanmar
Myanmar (Birmania) |
South and East Asia |
GA 1994 REC 079
19.79
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Mining in the Fly River Catchment, Papua New Guinea
Exploitation minière dans le bassin versant de la rivière Fly en Papouasie-Nouvelle-Guinée
La minería en la cuenca del Río Fly (Papúa- Nueva Guinea) |
Oceania |
GA 1994 REC 080
19.80
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Protection of Australian Native Forests
Protection des forêts indigènes australiennes
Protección de los bosques nativos australianos |
Oceania |
GA 1994 REC 081
19.81
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Conservation of the Gulf Region, Northern Territory, Australia
Conservation de la région du golfe, Territoire du Nord, Australie
Conservación de la región del Golfo (Territorio del Norte, Australia) |
Oceania |
GA 1994 REC 082
19.82
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Conservation of Mangrove Communities in Australia
Conservation des communautés de mangroves en Australie
Conservación de las formaciones de manglares en Australia |
Oceania |
GA 1994 REC 083
19.83
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Conservation of Endangered Species in Australia: Ghost Bat (Macroderma gigas) and Gouldian Finch (Erythrura gouldiae)
Conservation d'espèces menacées d'Australie: le macroderme d'Australie Macroderma gigaset le diamant de Gould Erythrura gouldiae
Conservación de especies en peligro en Australia: el murciélago fantasma (Macroderma gigas) y el pinzón de Gouldian (Eythrura gouldiae) |
Oceania |
GA 1994 REC 084
19.84
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Clearing Native Vegetation in Australia
Défrichement de la végétation indigène en Australie
Desbroce de la vegetación autóctona en Australia |
Oceania |
GA 1994 REC 085
19.85
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Creery Wetlands, Western Australia
Les zones humides de Creery, Australie-Occidentale
Humedales de Creery (Australia Occidental) |
Oceania |
GA 1994 REC 086
19.86
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Mining in the Conservation Estate, Australia
Exploitation minière dans le domaine de conservation, Australie
La minería en zonas reservadas para la conservación en Australia |
Oceania |
GA 1994 REC 087
19.87
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Conservation of Kakadu World Heritage Site, Australia
Conservation du Bien du patrimoine mondial du Kakadu, Australie
Conservación del Sitio del Patrimonio Mundial de Kakadu (Australia) |
Oceania |
GA 1994 REC 088
19.88
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Proposed Tasmanian Kent (Island) Group Marine Reserve, Australia
Projet de réserve marine pour le groupe des îles Kent, Tasmanie, Australie
Propuesta para declarar Reserva Marina al Archipiélago de las Islas Kent deTasmania (Australia) |
Oceania |
GA 1994 REC 089
19.89
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Forest Conservation in Tasmania, Australia
La conservation des forêts en Tasmanie
Conservación de los bosques de Tasmania (Australia) |
Oceania |
GA 1994 REC 090
19.90
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Restoration of Lake Pedder, Tasmania, Australia
Restauration du lac Pedder, Tasmanie
Restauración del Lago Pedder en Tasmania (Australia) |
Oceania |
GA 1994 REC 091
19.91
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Protection of the Coastal and Marine Environment of the North East Atlantic
Protection du milieu marin et côtier de l'Atlantique Nord-Est
Protección de los medios costeros y marinos del Nordeste del Atlántico |
West Europe, East Europe, North and Central Asia |
GA 1994 REC 092
19.92
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Establishment of a Marine Sanctuary for Large and Small Cetaceans in the Ligurian Sea, Western Mediterranean
Création d'un Sanctuaire marin pour petits et grands Cétacés dans la mer des Ligures, Méditerranée occidentale
Creación de un santuario marino para los pequeños y grandes cetáceos en el Mar de Liguria, en el Mediterráneo Occidental |
Mediterranean Sea, West Europe |
GA 1994 REC 093
19.93
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Conservation in the Mont Blanc Region, France, Italy and Switzerland
Conservation dans la région du Mont-Blanc, France, Italie, Suisse
Conservación en la región del Monte Blanco (Francia, Italia y Suiza) |
West Europe |
GA 1994 REC 094
19.94
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Management of Freshwater Supply in Spain
Gestion des ressources d'eau douce en Espagne
Gestión del abastecimiento de agua en España |
West Europe |
GA 1994 REC 095
19.95
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Improved Protection for Wildlife in Subantarctic Island Ecosystems
Meilleure protection des espèces sauvages des écosystèmes insulaires subantarctiques
Mayor protección de la vida silvestre de los ecosistemas insulares subantárticos |
Antarctica, Southern Ocean |
GA 1994 REC 096
19.96
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Antarctica and the Southern Ocean
L'Antarctique et l'océan Austral
La Antártida y el Océano Austral |
Antarctica, Southern Ocean |
GA 1994 REC 097
19.97
Recommendation |
1994 Buenos Aires |
Strategy to Protect the Arctic Environment
Stratégie de protection du milieu arctique
Estrategia para la protección del medio ambiente del Artico |
The Arctic |
GA 1994 RES 098
19.98
Resolution |
1994 Buenos Aires |
Vote of Thanks to the Host Country
Remerciements au pays hôte
Agradecimiento al país anfitrión |
Global |
WCC 1996 RES 001
1.1
Resolution |
1996 Montreal |
Decision-Making by the World Conservation Congress
Procédures du Congrès mondial de la nature
Toma de decisiones por el Congreso Mundial de la Naturaleza |
Global |
WCC 1996 RES 002
1.2
Resolution |
1996 Montreal |
Use of the Official Languages of IUCN
Utilisation des langues officielles de l’UICN
Uso de los idiomas oficiales de la UICN |
Global |
WCC 1996 RES 003
1.3
Resolution |
1996 Montreal |
Commission on National Parks and Protected Areas, now called the World Commission on Protected Areas
La Commission des parcs nationaux et des aires protégées, désormais appelée Commission mondiale des aires protégées
Comisión de Parques Nacionales y Áreas Protegidas, denominada actualmente Comisión Mundial de Áreas Protegidas |
Global |
WCC 1996 RES 004
1.4
Resolution |
1996 Montreal |
Species Survival Commission
La Commission de la sauvegarde des espèces
Comisión de Supervivencia de Especies |
Global |
WCC 1996 RES 005
1.5
Resolution |
1996 Montreal |
Definition of a Gender Policy for the Union
Définition d’une politique de l’Union soucieuse d’équité entre les sexes
Definición de una política de género para la Unión |
Global |
WCC 1996 RES 006
1.6
Resolution |
1996 Montreal |
Commemoration of the 50th Anniversary of IUCN
Commémoration du 50e anniversaire de l’UICN
Conmemoración del 50º aniversario de la UICN |
Global |
WCC 1996 RES 007
1.7
Resolution |
1996 Montreal |
An IUCN Strategy for the Arctic
Le Stratégie de l’UICN pour l’Arctique
Una estrategia de la UICN para el Ártico |
The Arctic |
WCC 1996 RES 008
1.8
Resolution |
1996 Montreal |
Strengthening IUCN's Activities in Central and Eastern Europe
L’enforcement des activités de l’UICN en Europe centrale et de l’Est
Fortalecimiento de las actividades de la UICN en Europa Central y Oriental |
East Europe, North and Central Asia |
WCC 1996 RES 009
1.9
Resolution |
1996 Montreal |
IUCN's Work in Europe
Les activités de l’UICN en Europe
Labor de la UICN en Europa |
West Europe, East Europe, North and Central Asia |
WCC 1996 RES 010
1.10
Resolution |
1996 Montreal |
IUCN's Work in the Mediterranean
Les activités de l’UICN en Méditerranée
Labor de la UICN en el Mediterráneo |
Mediterranean Sea, West Europe |
WCC 1996 RES 011
1.11
Resolution |
1996 Montreal |
Riyadh Conservation Forum
Le Forum de la conservation de Riyad
Foro de conservación de Riyadh |
Global |
WCC 1996 RES 012
1.12
Resolution |
1996 Montreal |
Conservation Action in the Commonwealth of Independent States (CIS)
Mesures de conservation dans la Communauté des Etats indépendants (CEI)
Acción para la conservación en la Comunidad de Estados Independientes (CEI) |
Global |
WCC 1996 RES 013
1.13
Resolution |
1996 Montreal |
Cooperation between IUCN and the People's Republic of China on the Protection of the Environment and Biodiversity
Coopération entre l’UICN et la République populaire de Chine sur la protection de l’environnement et la diversité biologique
Cooperación entre la UICN y la República Popular de China para la protección del medio ambiente y de la diversidad biológica |
Global |
WCC 1996 RES 014
1.14
Recommendation |
1996 Montreal |
Sustainable Development of Islands and Coastal States in the Mediterranean
Développement durable des îles et des Etats côtiers de la Méditerranée
Desarrollo sostenible de las islas y los Estados costeros del Mediterráneo |
Mediterranean Sea, West Europe |
WCC 1996 RES 015
1.15
Resolution |
1996 Montreal |
Incidental Mortality of Seabirds in Longline Fisheries
Mortalité incidente d’oiseaux de mer dans les opérations de pêche à la palangre
Captura incidental de aves marinas durante la pesca con redes oceánicas a la deriva |
Global |
WCC 1996 RES 016
1.16
Resolution |
1996 Montreal |
Fisheries By-Catch
Prises incidentes dans les opérations de pêche
Captura incidental durante la pesca |
Global |
WCC 1996 RES 017
1.17
Recommendation |
1996 Montreal |
Coastal and Marine Conservation and Management
La conservation et la gestion du milieu côtier et marin
Conservación y gestión de las costas y los mares |
Global |
WCC 1996 RES 018
1.18
Recommendation |
1996 Montreal |
Aquaculture
L’aquaculture
Acuicultura |
Global |
WCC 1996 RES 019
1.19
Resolution |
1996 Montreal |
A Global IUCN Temperate, Boreal and Southern Cold Temperate Forests Programme
Un Programme mondial de l’UICN pour les forêts tempérées, boréales et tempérées froides australes
Programa mundial de la UICN de bosques templados, boreales y meridionales menos templados |
Global |
WCC 1996 RES 020
1.20
Resolution |
1996 Montreal |
Biological Diversity and Forests
La diversité biologique et les forêts
Diversidad biológica y bosques |
Global |
WCC 1996 RES 021
1.21
Recommendation |
1996 Montreal |
Forest Concessions
Les concessions forestières
Concesiones forestales |
Global |
WCC 1996 RES 022
1.22
Recommendation |
1996 Montreal |
Voluntary Independent Certification of Forest Management and Marketing Claims
Certification indépendante et volontaire de la gestion forestière et des pratiques commerciales
Certificación voluntaria e independiente del manejo de bosques y demandas de mercado |
Global |
WCC 1996 RES 023
1.23
Recommendation |
1996 Montreal |
Forest Management Plans in South America
Les plans de gestion des forêts en Amérique du Sud
Planes de manejo forestal en América del Sur |
Meso and South America |
WCC 1996 RES 024
1.24
Resolution |
1996 Montreal |
Impacts of Human-Induced Fire Events on Biodiversity Conservation
Impacts des incendies provoqués par l’homme sur la conservation de la diversité biologique
Impactos en la conservación de la diversidad biológica de los incendios inducidos por el ser humano |
Global |
WCC 1996 RES 025
1.25
Resolution |
1996 Montreal |
Guidelines for Using the IUCN Red List Categories at the Regional, National and Sub-national Level
Lignes directrices relatives à l’utilisation, aux niveaux régional, national et infranational, des Catégories UICN pour les listes rouges
Directrices para emplear las categorías de la Lista Roja de la UICN a nivel regional, nacional y subnacional Determinadas Especies |
Global |
WCC 1996 RES 026
1.26
Recommendation |
1996 Montreal |
Threats to Dugong
Menaces pour le dugong
Amenazas al dugongo |
Global |
WCC 1996 RES 027
1.27
Recommendation |
1996 Montreal |
Protection of the Houbara Bustard
Protection de l’outarde houbara
Protección del hubara |
Global |
WCC 1996 RES 028
1.28
Recommendation |
1996 Montreal |
Agreement on the Conservation and Management of the Asiatic Houbara Bustard
Accord sur la conservation et la gestion de l’outarde houbara asiatique
Acuerdo sobre la conservación y gestión del hubara asiático |
Global |
WCC 1996 RES 029
1.29
Recommendation |
1996 Montreal |
Trade in Sturgeon
Le commerce de l’esturgeon
Comercio de esturiones |
Global |
WCC 1996 RES 030
1.30
Recommendation |
1996 Montreal |
Protection of the Biodiversity of the Amami Islands of Japan
Protection de la diversité biologique des îles Amami, Japon
Protección de la biodiversidad de las Islas Amami del Japón |
South and East Asia |
WCC 1996 RES 031
1.31
Recommendation |
1996 Montreal |
The Significance of Pacific Salmon to Canada and USA
Importance du saumon du Pacifique pour le Canada et les Etats-Unis d’Amérique
Importancia del salmón del Pacífico para el Canadá y los Estados Unidos de América |
Global |
WCC 1996 RES 032
1.32
Resolution |
1996 Montreal |
Ecotourism and Protected Areas Conservation
L’écotourisme et la conservation des aires protégées
Ecoturismo y conservación de áreas protegidas |
Global |
WCC 1996 RES 033
1.33
Resolution |
1996 Montreal |
Conservation on Community and Privately Owned Lands and Waters
La conservation sur les terres et dans les eaux communautaires et privées
La conservación en las tierras y aguas de propiedad privada o comunal |
Global |
WCC 1996 RES 034
1.34
Resolution |
1996 Montreal |
Support for the First Latin American Congress on National Parks and Protected Areas, Colombia, May 1997
Appui au Premier Congrès latino-américain sur les parcs nationaux et les aires protégées, Colombie, mai 1997
Apoyo al Primer Congreso Latinoamericano de Parques Nacionales y Áreas Protegidas, Colombia, mayo de 1997 |
Meso and South America |
WCC 1996 RES 035
1.35
Recommendation |
1996 Montreal |
Protected Areas
Les aires protégées
Áreas protegidas |
Global |
WCC 1996 RES 036
1.36
Recommendation |
1996 Montreal |
The World Network of Biosphere Reserves
Le Réseau mondial de réserves de la biosphère
Red mundial de reservas de biosfera |
Global |
WCC 1996 RES 037
1.37
Recommendation |
1996 Montreal |
Marine Protected Areas
Les aires protégées marines
Áreas marinas protegidas |
Global |
WCC 1996 RES 038
1.38
Recommendation |
1996 Montreal |
Ecological Networks and Corridors of Natural and Semi-Natural Areas
Réseaux et corridors écologiques de sites naturels et semi-naturels
Redes y corredores ecológicos de áreas naturales y seminaturales |
Global |
WCC 1996 RES 039
1.39
Resolution |
1996 Montreal |
Sustainable Use Initiative
Initiative pour l’utilisation durable
Iniciativa sobre el uso sostenible |
Global |
WCC 1996 RES 040
1.40
Recommendation |
1996 Montreal |
Multi-Species Management of Aquatic Resources
La gestion multi-espèces des ressources aquatiques
Gestión multiespecífica de recursos acuáticos |
Global |
WCC 1996 RES 041
1.41
Resolution |
1996 Montreal |
Environmental Law Programme
Le Programme pour le droit de l’environnement
Programa de derecho ambiental |
Global |
WCC 1996 RES 042
1.42
Recommendation |
1996 Montreal |
Collaborative Management for Conservation
La gestion participative pour la conservation
Gestión participativa para la conservación |
Global |
WCC 1996 RES 043
1.43
Recommendation |
1996 Montreal |
Public Participation and Right to Know
Participation du public et droit à l’information
Participación del público y derecho a la información |
Global |
WCC 1996 RES 044
1.44
Recommendation |
1996 Montreal |
Public Access to Land and Water
Accès public à la terre et à l’eau
Acceso del público a la tierra y el agua |
Global |
WCC 1996 RES 045
1.45
Resolution |
1996 Montreal |
The Precautionary Principle
Le Principe de précaution
El principio de precaución |
Global |
WCC 1996 RES 046
1.46
Recommendation |
1996 Montreal |
Use of the Concept of Sustainable Development
Utilisation du concept de développement durable
Utilización del concepto de desarrollo sostenible |
Global |
WCC 1996 RES 047
1.47
Recommendation |
1996 Montreal |
Transnational Corporate Compliance
Respect des normes environnementales par les sociétés multinationales
Medidas para garantizar que las empresas transnacionales cumplan las normas ambientales |
Global |
WCC 1996 RES 048
1.48
Recommendation |
1996 Montreal |
Changing Consumption and Production Patterns
Modification des schémas de production et de consommation
Modificación de las pautas de consumo y producción |
Global |
WCC 1996 RES 049
1.49
Resolution |
1996 Montreal |
Indigenous Peoples and IUCN
Les populations autochtones et l’UICN
Los pueblos indígenas y la UICN |
Global |
WCC 1996 RES 050
1.50
Resolution |
1996 Montreal |
Indigenous Peoples, Intellectual Property Rights and Biological Diversity
Les populations autochtones, les droits de propriété intellectuelle et la diversité biologique
Pueblos indígenas, derechos de propiedad intelectual y diversidad biológica |
Global |
WCC 1996 RES 051
1.51
Resolution |
1996 Montreal |
Indigenous Peoples, Mineral and Oil Extraction, Infrastructure and Development Works
Les populations autochtones, l’exploitation des minerais et des hydrocarbures, et les travaux d’infrastructure et de développement
Pueblos indígenas, minería e hidrocarburos, obras de infraestructura y desarrollo |
Global |
WCC 1996 RES 052
1.52
Resolution |
1996 Montreal |
Indigenous Peoples and Marine and Coastal Areas
Les populations autochtones et les régions marines et côtières
Pueblos indígenas y zonas marinas y costeras |
Global |
WCC 1996 RES 053
1.53
Resolution |
1996 Montreal |
Indigenous Peoples and Protected Areas
Les populations autochtones et les aires protégées
Pueblos indígenas y áreas protegidas |
Global |
WCC 1996 RES 054
1.54
Resolution |
1996 Montreal |
Indigenous Peoples and Conservation in Meso-America
Les populations autochtones et la conservation en Méso-Amérique
Pueblos indígenas y conservación en Mesoamérica |
Meso and South America |
WCC 1996 RES 055
1.55
Resolution |
1996 Montreal |
Indigenous Peoples and Forests
Les populations autochtones et les forêts
Pueblos indígenas y bosques |
Global |
WCC 1996 RES 056
1.56
Resolution |
1996 Montreal |
Indigenous Peoples and the Andes
Les populations autochtones et les Andes
Los pueblos indígenas y los Andes |
Meso and South America |
WCC 1996 RES 057
1.57
Recommendation |
1996 Montreal |
Southern African Regional Network on Indigenous Knowledge Systems (SARNIKS)
Réseau régional de Systèmes autochtones d’acquisition des connaissances en Afrique australe (SARNIKS)
Red regional del África Meridional sobre sistemas de conocimientos indígenas |
Africa |
WCC 1996 RES 058
1.58
Recommendation |
1996 Montreal |
Integration of Environment and Economics in Systems of National Accounting
Intégration de l’environnement et de l’économie dans les systèmes de comptabilité nationale
Integración del medio ambiente y la economía en los sistemas de contabilidad nacional |
Global |
WCC 1996 RES 059
1.59
Recommendation |
1996 Montreal |
Initiative to Assist Heavily Indebted Poor Countries
Initiative visant à aider les pays pauvres surendettés
Iniciativa para ayudar a los países pobres fuertemente endeudados |
Global |
WCC 1996 RES 060
1.60
Recommendation |
1996 Montreal |
Environmental Trust Funds
Les fonds d’affectation spéciale pour l’environnement
Fondos fiduciarios para el medio ambiente |
Global |
WCC 1996 RES 061
1.61
Recommendation |
1996 Montreal |
Trade and Environment
Le commerce et l’environnement
Comercio y medio ambiente |
Global |
WCC 1996 RES 062
1.62
Recommendation |
1996 Montreal |
Illegal International Trade in Forest Products
Le commerce international illicite de produits forestiers
Comercio ilícito internacional de productos forestales |
Global |
WCC 1996 RES 063
1.63
Resolution |
1996 Montreal |
The Promotion of Organic Agriculture
Promotion de l’agriculture biologique
La promoción de la agricultura biológica |
Global |
WCC 1996 RES 064
1.64
Recommendation |
1996 Montreal |
Persistent Organic Pollutants
Les polluants organiques persistants
Contaminantes orgánicos persistentes |
Global |
WCC 1996 RES 065
1.65
Recommendation |
1996 Montreal |
Ecological Engineering: Sustainable Solutions for Management of Household Waste and Wastewater
Génie écologique: solutions durables pour la gestion des déchets et des eaux usées domestiques
Ingeniería ecológica: soluciones sostenibles para la gestión de los desechos domésticos y las aguas residuales |
Global |
WCC 1996 RES 066
1.66
Recommendation |
1996 Montreal |
Draft International Covenant on Environment and Development
Projet de Pacte international sur l’environnement et le développement
Proyecto de pacto internacional sobre medio ambiente y desarrollo |
Global |
WCC 1996 RES 067
1.67
Recommendation |
1996 Montreal |
World Heritage Convention
La Convention du Patrimoine mondial
Convención para la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural |
Global |
WCC 1996 RES 068
1.68
Recommendation |
1996 Montreal |
Development of Guidelines for the Conservation of Places of Natural Heritage Significance
Mise au point de lignes directrices pour la conservation de sites importants pour le patrimoine naturel
Elaboración de directrices para conservar lugares de importancia para el patrimonio natural |
Global |
WCC 1996 RES 069
1.69
Recommendation |
1996 Montreal |
Inspection of Wildlife Shipments
Inspection des expéditions de spécimens de la faune et de la flore sauvages
Inspección de envíos de especies silvestres |
Global |
WCC 1996 RES 070
1.70
Recommendation |
1996 Montreal |
Ramsar Convention Priorities
Les priorités de la Convention de Ramsar
Prioridades de la Convención de Ramsar |
Global |
WCC 1996 RES 071
1.71
Recommendation |
1996 Montreal |
Climate Change
Les changements climatiques
Cambio climático |
Global |
WCC 1996 RES 072
1.72
Recommendation |
1996 Montreal |
Climate Change, Biodiversity and the IUCN Programme
Les changements climatiques, la diversité biologique et le Programme de l’UICN
El cambio climático, la biodiversidad y el programa de la UICN |
Global |
WCC 1996 RES 073
1.73
Recommendation |
1996 Montreal |
Protocol or Other Legal Instrument to the Framework Convention on Climate Change
Protocole ou autre instrument juridique pour la Convention-cadre sur les changements climatiques
Protocolo u otro instrumento jurídico para la Convención Marco sobre el Cambio Climático |
Global |
WCC 1996 RES 074
1.74
Recommendation |
1996 Montreal |
Combating Desertification
La lutte contre la désertification
Lucha contra la desertificación |
Global |
WCC 1996 RES 075
1.75
Recommendation |
1996 Montreal |
Armed Conflict and the Environment
Les conflits armés et l’environnement
Conflictos armados y medio ambiente |
Global |
WCC 1996 RES 076
1.76
Recommendation |
1996 Montreal |
Implementation of the UN Fish Agreement and Other Marine Biodiversity Instruments and Initiatives
Mise en oeuvre de l’accord des Nations Unies sur les poissons et d’autres instruments et initiatives sur la diversité biologique marine
Aplicación del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre los peces y de otros instrumentos e iniciativas referentes a la biodiversidad marina |
Global |
WCC 1996 RES 077
1.77
Recommendation |
1996 Montreal |
Marine Pollution and MARPOL
Pollution marine et MARPOL
La contaminación marina y MARPOL |
Global |
WCC 1996 RES 078
1.78
Recommendation |
1996 Montreal |
ASEAN Agreement
Accord de l’ANASE
Acuerdo de la ASEAN |
South and East Asia |
WCC 1996 RES 079
1.79
Recommendation |
1996 Montreal |
Implementation of Earth Summit Commitments
Application des engagements pris au Sommet de la Terre
Cumplimiento de los compromisos de la Cumbre de la Tierra |
Global |
WCC 1996 RES 080
1.80
Resolution |
1996 Montreal |
Relations with the United Nations System
Relations avec le système des Nations Unies
Relaciones con el sistema de las Naciones Unidas |
Global |
WCC 1996 RES 081
1.81
Resolution |
1996 Montreal |
Productive Relationships between IUCN and the Private Sector
Relations constructives entre l’UICN et le secteur privé
Cooperación entre la UICN y el sector privado |
Global |
WCC 1996 RES 082
1.82
Resolution |
1996 Montreal |
Private Sector Financial Operations
Les opérations financières du secteur privé
Operaciones financieras en el sector privado |
Global |
WCC 1996 RES 083
1.83
Recommendation |
1996 Montreal |
Forest Ecosystems of Africa
Les écosystèmes forestiers d’Afrique
Ecosistemas forestales de África |
Africa |
WCC 1996 RES 084
1.84
Resolution |
1996 Montreal |
Superquarries in Europe
Les grandes carrières en Europe
Grandes canteras en Europa |
West Europe, East Europe, North and Central Asia |
WCC 1996 RES 085
1.85
Recommendation |
1996 Montreal |
Conservation of Plants in Europe
La conservation des plantes en Europe
Conservación de las plantas en Europa |
West Europe, East Europe, North and Central Asia |
WCC 1996 RES 086
1.86
Recommendation |
1996 Montreal |
European Agriculture
L’agriculture européenne
La agricultura europea |
West Europe, East Europe, North and Central Asia |
WCC 1996 RES 087
1.87
Recommendation |
1996 Montreal |
Spanish Network of National Parks
Le Réseau espagnol de parcs nationaux
Red española de parques nacionales |
West Europe |
WCC 1996 RES 088
1.88
Recommendation |
1996 Montreal |
Proposed Inclusion of Corso-Liguro-Provençal Basin in the Future List of Specially Protected Areas of Mediterranean Interest (ASPIM)
Proposition d’inscription du bassin corso-liguro-provençal sur la future Liste des Aires Spécialement Protégées d’Intérêt Méditerranéen (ASPIM)
Propuesta de inclusión de la cuenca de Córcega, Liguria y la Provenza en la futura lista de zonas especiales de protección de interés para el Mediterráneo |
Mediterranean Sea, European Union (EU), West Europe |
WCC 1996 RES 089
1.89
Recommendation |
1996 Montreal |
Funicular Railway in the Cairngorms Mountains, Scotland, UK
Téléphérique dans les montagnes du Cairngorm, en Ecosse, Royaume-Uni
Ferrocarril funicular en los montes Cairngorms, Escocia, Reino Unido |
West Europe, European Union (EU), Country |
WCC 1996 RES 090
1.90
Recommendation |
1996 Montreal |
National Reconciliation Forest of El Salvador
Forêt nationale de la réconciliation à El Salvador
Bosque nacional de la reconciliación de El Salvador |
Meso and South America |
WCC 1996 RES 091
1.91
Recommendation |
1996 Montreal |
Sustainable Forest Resource Use Policy in Suriname
La politique d’utilisation durable des ressources forestières au Suriname
Política de uso sostenible de los recursos forestales en Suriname |
Meso and South America |
WCC 1996 RES 092
1.92
Recommendation |
1996 Montreal |
Conservation of the Galapagos Islands
La conservation des îles Galápagos
Conservación de las Islas Galápagos |
Meso and South America |
WCC 1996 RES 093
1.93
Recommendation |
1996 Montreal |
Meso-America Biological Corridor
Le Corridor biologique méso-américain
Corredor biológico Mesoamericano |
Meso and South America |
WCC 1996 RES 094
1.94
Recommendation |
1996 Montreal |
Conservation of Clayoquot Sound Temperate Rainforest
Conservation des forêts pluviales tempérées du détroit de Clayoquot
Conservación de los bosques húmedos templados del Estrecho de Clayoquot |
North America and the Caribbean |
WCC 1996 RES 095
1.95
Recommendation |
1996 Montreal |
Temagami Forests of Northeastern Ontario
Les forêts de Temagami, au nord-est de l’Ontario
Bosques de Temagami del noreste de Ontario |
North America and the Caribbean |
WCC 1996 RES 096
1.96
Recommendation |
1996 Montreal |
Protection and Restoration of Ecological Integrity in Banff National Park, Canada
Protection et restauration de l’intégrité écologique du Parc national de Banff, Canada
Protección y restauración de la integridad ecológica del Parque Nacional de Banff, Canadá |
North America and the Caribbean |
WCC 1996 RES 097
1.97
Recommendation |
1996 Montreal |
Conservation of Proposed Volcanoes of Kamchatka World Heritage Site
Conservation du Bien du Patrimoine mondial proposé des Volcans du Kamchatka
Conservación de los Volcanes de Kamchatka propuestos para ser designados sitio del Patrimonio Mundial |
South and East Asia, East Europe, North and Central Asia |
WCC 1996 RES 098
1.98
Recommendation |
1996 Montreal |
Environmentally Sustainable Development of the Mekong River Basin
Le développement écologiquement durable du bassin du Mékong
Desarrollo ecológicamente sostenible de la cuenca del Río Mekong |
South and East Asia |
WCC 1996 RES 099
1.99
Resolution |
1996 Montreal |
Forests of Oceania
Les forêts d’Océanie
Bosques de Oceanía |
Oceania |
WCC 1996 RES 100
1.100
Recommendation |
1996 Montreal |
Mining in the Fly River Catchment, Papua New Guinea
Exploitation minière dans le bassin versant de la rivière Fly en Papouasie-Nouvelle-Guinée
La minería en la cuenca del río Fly, Papua Nueva Guinea |
Oceania |
WCC 1996 RES 101
1.101
Recommendation |
1996 Montreal |
World Heritage in Oceania
Le Patrimoine mondial en Océanie
El patrimonio mundial y el Sur del Pacífico |
Oceania |
WCC 1996 RES 102
1.102
Recommendation |
1996 Montreal |
Australian Forests
Les forêts australiennes
Bosques australianos |
Oceania |
WCC 1996 RES 103
1.103
Recommendation |
1996 Montreal |
Cape York Peninsula, Australia
La péninsule du cap York, Australie
Península del Cabo York, Australia |
Oceania |
WCC 1996 RES 104
1.104
Recommendation |
1996 Montreal |
Conservation of Kakadu World Heritage Site, Australia
Conservation du Bien du Patrimoine mondial du Kakadu, Australie
Conservación del sitio del Patrimonio Mundial de Kakadu (Australia) |
Oceania |
WCC 1996 RES 105
1.105
Recommendation |
1996 Montreal |
Protection of the Hinchinbrook Region of the Great Barrier Reef World Heritage Area
Protection de la région d’Hinchinbrook dans le Bien du Patrimoine mondial du récif de la Grande-Barrière
Protección de la región de Hinchinbrook del Área del Patrimonio Mundial de la Gran Barrera de Arrecifes |
Oceania |
WCC 1996 RES 106
1.106
Recommendation |
1996 Montreal |
Protection of the Arctic Ocean
Protection de l’océan Arctique
Protección del Océano Ártico |
The Arctic |
WCC 1996 RES 107
1.107
Recommendation |
1996 Montreal |
Protecting the Habitat of the Porcupine Caribou Herd
Protection de l’habitat du troupeau de caribous de la rivière Porcupine
Protección del hábitat de la manada de Caribúes Porcupine |
The Arctic, North America and the Caribbean |
WCC 1996 RES 108
1.108
Recommendation |
1996 Montreal |
Conservation of the Bering Sea Ecosystem
Conservation de l’écosystème de la mer de Béring
Conservación del ecosistema del mar de Behring |
The Arctic |
WCC 1996 RES 109
1.109
Recommendation |
1996 Montreal |
Beringian Heritage International Park
Parc international du patrimoine de la région du détroit de Béring
Parque internacional del patrimonio de Behring |
The Arctic |
WCC 1996 RES 110
1.110
Recommendation |
1996 Montreal |
Antarctica and the Southern Ocean
L’Antarctique et l’océan Austral
La Antártida y el Océano Austral |
Antarctica, Southern Ocean |
WCC 1996 RES 111
1.111
Resolution |
1996 Montreal |
Vote of Thanks to the Host Country
Vote de remerciements au pays hôte
Expresión de agradecimiento al país anfitrión |
Global |
WCC 2000 RES 001
2.1
Resolution |
2000 Amman |
Mandate for Commission on Environmental, Economic & Social Policy (CEESP)
Mandat de la Commission des politiques environnementales, économiques et sociales (CPEES)
Mandato de la Comisión de Política Ambiental, Económica y Social (CPAES) |
Global |
WCC 2000 RES 002
2.2
Resolution |
2000 Amman |
Integrating Ecosystem Management in IUCN's Programme
Intégration de la gestion des écosystèmes dans le Programme de l'UICN
Integrar el manejo de ecosistemas en el Programa de la UICN |
Global |
WCC 2000 RES 003
2.3
Resolution |
2000 Amman |
An IUCN Arid and Semi-Arid Lands Global Thematic Programme
Un Programme thématique mondial de l'UICN pour les terres arides et semi-arides
Establecimiento de un Programa Temático Mundial de la UICN para las tierras áridas y semiáridas |
Global |
WCC 2000 RES 004
2.4
Resolution |
2000 Amman |
Establishment of Arabic as an official language of IUCN
Adoption de l'arabe comme langue officielle de l'UICN
Establecimiento del idioma árabe como idioma oficial de la UICN |
Global |
WCC 2000 RES 005
2.5
Resolution |
2000 Amman |
Regionalization of IUCN - The World Conservation Union
Régionalisation de l'UICN - Union mondiale pour la nature
Regionalización de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza |
Global |
WCC 2000 RES 006
2.6
Resolution |
2000 Amman |
Changes in the IUCN Regional Office for Mesoamerica
Modifications concernant le Bureau régional de l'UICN pour la Méso-Amérique
Cambios en la Oficina Regional para Mesoamérica de la UICN |
Meso and South America |
WCC 2000 RES 007
2.7
Resolution |
2000 Amman |
Implementation of the IUCN Component Programme for the Mediterranean
Mise en œuvre du Sous-programme de l'UICN pour la Méditerranée
Aplicación del Programa de la UICN para el Mediterráneo |
Mediterranean Sea, West Europe |
WCC 2000 RES 008
2.8
Resolution |
2000 Amman |
IUCN's Work in Oceania
ILes activités de l'UICN en Océanie
Labor de la UICN en Oceanía |
Oceania |
WCC 2000 RES 009
2.9
Resolution |
2000 Amman |
Implementation and monitoring of international conventions
Application et suivi des conventions internationales
Aplicación y seguimiento de las convenciones internacionales |
Global |
WCC 2000 RES 010
2.10
Resolution |
2000 Amman |
IUCN's relations with the United Nations System
Relations de l'UICN avec le système des Nations Unies
Relaciones de la UICN con el sistema de las Naciones Unidas |
Global |
WCC 2000 RES 011
2.11
Resolution |
2000 Amman |
Co-operation with parliaments
Coopération avec les parlements
Cooperación con los parlamentos |
Global |
WCC 2000 RES 012
2.12
Resolution |
2000 Amman |
Use of IUCN logo
Usage du nom et du logo de l'UICN - Union mondiale pour la nature
Utilización del nombre y logotipo de la UICN - Unión Mundial para
la Naturaleza |
Global |
WCC 2000 RES 013
2.13
Resolution |
2000 Amman |
Vote of Thanks to the Host Country
Vote de remerciements au pays hôte
Agradecimiento al país anfitrión |
Global |
WCC 2000 RES 014
2.14
Resolution |
2000 Amman |
Strengthening IUCN's use of its Commissions
Relatives au Programme
Fortalecimiento de la utilización de las Comisiones de la UICN |
Global |
WCC 2000 RES 015
2.15
Resolution |
2000 Amman |
IUCN Collaborative Management for Conservation Programme
Le Programme UICN de gestion participative pour la conservation
Programa de la UICN de gestión participativa para la
conservación |
Global |
WCC 2000 RES 016
2.16
Resolution |
2000 Amman |
Climate change, biodiversity, and IUCN's Overall Programme
Les changements climatiques, la diversité biologique et le Programme global de l'UICN
El cambio climático, la biodiversidad y el Programa General de la
UICN |
Global |
WCC 2000 RES 017
2.17
Resolution |
2000 Amman |
Climate and energy
Climat et énergie
El clima y la energía |
Global |
WCC 2000 RES 018
2.18
Resolution |
2000 Amman |
Strengthening actions for implementation of the UN Convention to Combat Desertification (CCD)
Renforcement des actions visant la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification
Fortalecimiento de la aplicación de la Convención de las Naciones
Unidas de lucha contra la desertificación |
Global |
WCC 2000 RES 019
2.19
Resolution |
2000 Amman |
Responding to the Recommendations from the World Commission on Dams
Donner suite aux recommandations de la Commission mondiale sur les barrages
Responder a las recomendaciones de la Comisión Mundial de
Presas |
Global |
WCC 2000 RES 020
2.20
Resolution |
2000 Amman |
Conservation of marine biodiversity
Conservation de la diversité biologique marine
Conservación de la biodiversidad marina |
Global |
WCC 2000 RES 021
2.21
Resolution |
2000 Amman |
IUCN Marine Component Programme
Le Sous-programme de l'UICN pour le milieu marin
Programa Marino de la UICN |
Global |
WCC 2000 RES 022
2.22
Resolution |
2000 Amman |
IUCN's work in the Arctic (see also 2.30 and 2.80)
Activités de l'UICN dans la région arctique
Labor de la UICN en el Ártico |
The Arctic |
WCC 2000 RES 023
2.23
Resolution |
2000 Amman |
Improving IUCN's capacity for strategic information management/information technology
Amélioration des capacités de l'UICN en matière de gestion stratégique de l'information et de la technologie de l'information
Refuerzo de la capacidad de la UICN en materia de gestión
estratégica de la información y tecnologías de la información |
Global |
WCC 2000 RES 024
2.24
Resolution |
2000 Amman |
Establishment of an International Academy of Environmental Law
Fondation d'une Académie internationale du droit de l'environnement de l'UICN
Creación de una Academia Internacional de Derecho Ambiental de la
UICN |
Global |
WCC 2000 RES 025
2.25
Resolution |
2000 Amman |
Conservation of plants
Conservation des plantes
Conservación de las plantas |
Global |
WCC 2000 RES 026
2.26
Resolution |
2000 Amman |
Preparing for Rio +10
Préparatifs de Rio + 10
Preparativos para la Conferencia Rio +10 |
Global |
WCC 2000 RES 027
2.27
Resolution |
2000 Amman |
The Durban World Parks Congress
Le Congrès mondial sur les parcs de Durban
El Congreso Mundial de Áreas Protegidas de Durban |
Global |
WCC 2000 RES 028
2.28
Resolution |
2000 Amman |
Gender policy
Politique d'équité entre les sexes
Políticas de género |
Global |
WCC 2000 RES 029
2.29
Resolution |
2000 Amman |
IUCN Policy Statement on Sustainable Use of Wild Living Resources
Déclaration de principes de l'UICN sur l'utilisation durable des ressources biologiques sauvages
Declaración de política de la UICN acerca del uso sostenible de los
recursos vivos silvestres |
Global |
WCC 2000 RES 030
2.30
Resolution |
2000 Amman |
Impacts of military activities on the environment and indigenous peoples' communities
Incidences des activités militaires sur l'environnement et les communautés de populations autochtones dans la région arctique
El impacto de las actividades militares sobre el medio ambiente y las
comunidades indígenas en el Ártico |
The Arctic |
WCC 2000 RES 031
2.31
Resolution |
2000 Amman |
Genetically Modified Organisms and biodiversity
Organismes génétiquement modifiés et diversité biologique
Organismos genéticamente modificados y biodiversidad |
Global |
WCC 2000 RES 032
2.32
Resolution |
2000 Amman |
Organic agriculture and conservation of biodiversity
Agriculture biologique et conservation de la diversité
Agricultura biológica y conservación de la biodiversidad |
Global |
WCC 2000 RES 033
2.33
Resolution |
2000 Amman |
Trade liberalisation and the environment
La libéralisation du commerce et l'environnement
Liberalización del comercio y medio ambiente |
Global |
WCC 2000 RES 034
2.34
Resolution |
2000 Amman |
Multilateral and bilateral financial institutions and projects impacting on biodiversity and natural features
Les institutions financières multilatérales et bilatérales et les projets qui ont des incidences sur la diversité biologique et les caractéristiques naturelles
Las instituciones financieras multilaterales y bilaterales y los proyectos que afecten a la biodiversidad y a las características naturales |
Global |
WCC 2000 RES 035
2.35
Resolution |
2000 Amman |
Follow-up on World Bank Forest Policy
Suivi de la politique forestière de la Banque mondiale
Seguimiento de la política forestal del Banco Mundial |
Global |
WCC 2000 RES 036
2.36
Resolution |
2000 Amman |
Poverty reduction and conservation of environment
Allègement de la pauvreté et conservation de l'environnement
Reducción de la pobreza y conservación del medio ambiente |
Global |
WCC 2000 RES 037
2.37
Resolution |
2000 Amman |
Support for environmental defenders
Appui aux défenseurs de l'environnement
Apoyo a los defensores del medio ambiente |
Global |
WCC 2000 RES 038
2.38
Resolution |
2000 Amman |
Co-operation among international and national participants in conservation programmes
Coopération entre participants internationaux et nationaux à des programmes de conservation
Colaboración entre miembros nacionales e internacionales en programas de conservación |
Global |
WCC 2000 RES 039
2.39
Resolution |
2000 Amman |
Corruption in the forest sector
Corruption dans le secteur des forêts
Corrupción en el sector forestal |
Global |
WCC 2000 RES 040
2.40
Resolution |
2000 Amman |
Natural resource security in situations of conflict
Sécurité des ressources naturelles en situation de conflit
Seguridad de los recursos naturales en situaciones de conflicto |
Global |
WCC 2000 RES 041
2.41
Resolution |
2000 Amman |
International Ombudsman Centre for Environment and Development
Centre international de l'ombudsman pour l'environnement et le développement durable
Centro Internacional de Mediación para el Medio Ambiente y el Desarrollo |
Global |
WCC 2000 RES 042
2.42
Resolution |
2000 Amman |
International Biodiversity Observation Year
Année internationale de l'observation de la biodiversité
Año Internacional de Observación de la Biodiversidad |
Global |
WCC 2000 RES 043
2.43
Resolution |
2000 Amman |
Sustainable management and protection of Asia's major river systems
Gestion durable et protection des grands fleuves d'Asie
Manejo sostenible y protección de los grandes sistemas fluviales asiáticos |
East Europe, North and Central Asia, South and East Asia, West Asia |
WCC 2000 RES 044
2.44
Resolution |
2000 Amman |
Strengthening IUCN's presence in Central Asia
Renforcement de la présence de l'UICN dans les pays d'Asie centrale
Fortalecimiento de la presencia de la UICN en Asia Central |
East Europe, North and Central Asia |
WCC 2000 RES 045
2.45
Resolution |
2000 Amman |
Conservation of mountain ecosystems in Europe
2.45 Préservation des écosystèmes de montagne en Europe
Conservación de los ecosistemas de montaña en Europa |
East Europe, North and Central Asia, West Europe |
WCC 2000 RES 046
2.46
Resolution |
2000 Amman |
Protected areas of international importance in the Alps and the Mediterranean
Les aires protégées d'importance internationale dans les Alpes et en Méditerranée
Áreas protegidas de importancia internacional en los Alpes y el Mediterráneo |
West Europe, Mediterranean Sea |
WCC 2000 RES 047
2.47
Resolution |
2000 Amman |
Conservation of the last wild rivers of Europe
Sauver les derniers cours d'eau sauvages d'Europe
Conservación de los últimos ríos en estado natural en Europa |
East Europe, North and Central Asia, West Europe |
WCC 2000 RES 048
2.48
Resolution |
2000 Amman |
IUCN Temperate, Boreal, and Southern Cold Temperate Forests Programme in Russia
Programme de l'UICN pour les forêts tempérées, boréales et tempérées froides australes en Fédération de Russie
Programas para los bosques templados, boreales y meridionales menos templados de Rusia |
East Europe, North and Central Asia |
WCC 2000 RES 049
2.49
Resolution |
2000 Amman |
Strategic Framework for IUCN in Mesoamerica
Cadre stratégique pour l'UICN en Méso-Amérique
Marco estratégico para la UICN en Mesoamérica |
Meso and South America |
WCC 2000 RES 050
2.50
Resolution |
2000 Amman |
Environmental education in the Mesoamerican Component Programme
L'éducation à l'environnement dans le Sous-programme pour la Méso-Amérique
Educación ambiental en el Programa Mesoamericano |
Meso and South America |
WCC 2000 RES 051
2.51
Resolution |
2000 Amman |
Conserving the Panama Canal Watershed
Conservation du bassin versant du canal de Panama
Conservación de la cuenca del Canal de Panamá |
Meso and South America |
WCC 2000 RES 052
2.52
Resolution |
2000 Amman |
Consolidation of IUCN's Component Programme for South America
Renforcement du Sous-programme de l'UICN pour l'Amérique du Sud
Consolidación del Programa Regional de la UICN en América del Sur |
Meso and South America |
WCC 2000 RES 053
2.53
Resolution |
2000 Amman |
Nature conservation on the Guyana Shield
Conservation de la nature dans le Plateau des Guyanes
Conservación de la naturaleza en la meseta de las Guayanas |
Meso and South America |
WCC 2000 RES 054
2.54
Resolution |
2000 Amman |
Antarctica and the Southern Ocean (see also 2.66)
L'Antarctique et l'océan Austral
La Antártida y el Océano Austral |
Antarctica, Southern Ocean |
WCC 2000 RES 055
2.55
Resolution |
2000 Amman |
Millennium Ecosystem Assessment
Évaluation des écosystèmes en début de millénaire
Evaluación del Milenio sobre el estado de los ecosistemas |
Global |
WCC 2000 RES 056
2.56
Resolution |
2000 Amman |
Land-use policies and legal tools for coastal conservation
Politiques foncières et outils juridiques pour la conservation du littoral
Políticas de uso de las tierras e instrumentos jurídicos para la conservación de las costas |
Global |
WCC 2000 RES 057
2.57
Resolution |
2000 Amman |
Preparation and adoption of guidelines for oil, gas and mineral exploration and exploitation in arid and semi-arid zones
Élaboration et adoption de lignes directrices en matière de prospection et d'exploitation pétrolières, gazières et minières dans les zones arides et semi-arides
Preparación y adopción de directrices para la exploración y explotación petrolífera, gasífera y minera en zonas áridas y semiáridas |
Global |
WCC 2000 RES 058
2.58
Resolution |
2000 Amman |
Ecological management issues relating to large dams
Problèmes de gestion écologique relatifs aux grands barrages
Cuestiones ecológicas de manejo relacionadas con las grandes presas |
Global |
WCC 2000 RES 059
2.59
Resolution |
2000 Amman |
Legal aspects of the sustainable use of soils
Aspects juridiques de l'utilisation durable des sols
Aspectos jurídicos del uso sostenible de los suelos |
Global |
WCC 2000 RES 060
2.60
Resolution |
2000 Amman |
Conservation of the Western Black Rhinoceros
Conservation du rhinocéros noir de l'Ouest (Diceros bicornis longipes)
Conservación del rinoceronte negro de África Occidental (Diceros bicornis longipes) |
Africa |
WCC 2000 RES 061
2.61
Resolution |
2000 Amman |
Conservation of North African Houbara Bustard (Chlamydotis undulata)
Conservation de l'outarde houbara (Chlamydotis undulata) en Afrique du Nord et en Afrique subsaharienne
Conservación del hubara (Chlamydotis undulata) en África del Norte y África subsahariana |
Africa |
WCC 2000 RES 062
2.62
Resolution |
2000 Amman |
Chinese Alligator (Alligator sinensis) Conservation
La conservation de l'alligator de Chine (Alligator sinensis)
Conservación del caimán chino (Alligator sinensis) |
South and East Asia |
WCC 2000 RES 063
2.63
Resolution |
2000 Amman |
Illegal and/or unsustainable trade of wildlife species among and from the Mekong riparian countries
Commerce illicite et/ou non durable d'espèces sauvages entre les pays riverains du Mékong et au départ de ces pays
Comercio ilegal y/o no sostenible de especies silvestres entre Estados ribereños del Mekong o provenientes de ellos |
South and East Asia |
WCC 2000 RES 064
2.64
Resolution |
2000 Amman |
The unsustainable commercial trade in wild meat
Le commerce non durable de la viande d'animaux sauvages
Comercio insustentable de carne de animales silvestres |
Global |
WCC 2000 RES 065
2.65
Resolution |
2000 Amman |
Incidental capture of marine turtles by pelagic longline fisheries
Capture accidentelle de tortues marines dans les opérations de pêche pélagique à la palangre
Captura incidental de tortugas marinas durante la pesca con redes oceánicas de palangre |
Global |
WCC 2000 RES 066
2.66
Resolution |
2000 Amman |
Pirate fishing and seabird mortality from longlining in the Southern Ocean and adjacent waters
La pêche illégale et la mortalité des oiseaux de mer dans les opérations de pêche à la palangre dans l'océan Austral et les eaux adjacentes
Pesca pirata y mortandad de aves marinas durante la pesca con redes oceánicas de palangre en el Océano Austral y aguas adyacentes |
Southern Ocean |
WCC 2000 RES 067
2.67
Resolution |
2000 Amman |
Invasive alien species
Espèces exotiques envahissantes
Especies exóticas invasoras |
Global |
WCC 2000 RES 068
2.68
Resolution |
2000 Amman |
Conservation of plants in Europe
Conservation des plantes en Europe
Conservación de las plantas en Europa |
East Europe, North and Central Asia, West Europe |
WCC 2000 REC 069
2.69
Recommendation |
2000 Amman |
Tiger (Panthera tigris) conservation
La conservation du tigre (Panthera tigris)
Conservación del tigre (Panthera tigris) |
Global |
WCC 2000 REC 070
2.70
Recommendation |
2000 Amman |
Conservation of Tibetan Antelope (Pantholops hodgsoni)
Conservation de l'antilope du Tibet (Pantholops hodgsoni)
Conservación del antílope del Tibet (Pantholops hodgsoni) |
South and East Asia |
WCC 2000 REC 071
2.71
Recommendation |
2000 Amman |
Co-operative regional action plan for the conservation of river dolphins (Platanista ssp and Lipotes spp) in the South Asian region
Plan d'action régional conjoint pour la conservation des dauphins d'eau douce (Platanista spp. et Lipotes spp.) dans la région de l'Asie du Sud
Plan de acción regional cooperativo para la conservación de los delfines de agua dulce (Platanista spp. y Lipotes spp.) de la región del Sur de Asia |
South and East Asia |
WCC 2000 REC 072
2.72
Recommendation |
2000 Amman |
Conservation of Dugong (Dugong dugon) , Okinawa Woodpecker (Sapheopipo noguchii) and Okinawa Rail (Gallirallus okinawae)
Conservation du dugong (Dugong dugon), du pic d'Okinawa (Sapheopipo noguchii) et du râle d'Okinawa (Gallirallus okinawae) sur l'île d'Okinawa et autour de l'île
Conservación del dugongo (Dugong dugon), del pico de Okinawa (Sapheopipo noguchii) y del rascón de Okinawa (Gallirallus okinawae) en la isla de Okinawa y en torno a ella |
South and East Asia, North America and the Caribbean |
WCC 2000 REC 073
2.73
Recommendation |
2000 Amman |
Conservation of Crested Ibis (Nipponia nippon)
Conservation de l'ibis nippon (Nipponia nippon)
Conservación del ibis moñudo japonés (Nipponia nippon) |
South and East Asia |
WCC 2000 REC 074
2.74
Recommendation |
2000 Amman |
Conserving the Saker Falcon (Falco cherrug)
Conservation du faucon sacré (Falco cherrug)
Conservación del halcón de Saker (Falco cherrug) |
Global |
WCC 2000 REC 075
2.75
Recommendation |
2000 Amman |
Southern Hemisphere albatross and petrel conservation
Conservation des albatros et des pétrels de l'hémisphère sud
Conservación de los albatros y petreles del hemisferio Sur |
Antarctica, Southern Ocean |
WCC 2000 REC 076
2.76
Recommendation |
2000 Amman |
Regional action plan for the conservation of marine turtles in the Indian Ocean
Plan d'action régional pour la conservation des tortues marines de l'océan Indien
Plan de acción regional para la conservación de las tortugas marinas en el Océano Índico |
Indian Ocean |
WCC 2000 REC 077
2.77
Recommendation |
2000 Amman |
Conservation of marine turtles on the Atlantic coast of Africa
Conservation des tortues marines de la côte atlantique de l'Afrique
Conservación de las tortugas marinas en la costa atlántica de África |
Africa, Atlantic Ocean |
WCC 2000 REC 078
2.78
Recommendation |
2000 Amman |
Promoting sustainable fisheries
Promotion d'une pêche durable
Promoción de una pesca sostenible |
Global |
WCC 2000 REC 079
2.79
Recommendation |
2000 Amman |
Introduction of alien species
Introduction d'espèces exotiques
Introducción de especies exóticas |
Global |
WCC 2000 REC 080
2.80
Recommendation |
2000 Amman |
The ecospace of Beringia and Earth's migratory species
L'éco-espace de la région du détroit de Béring et les espèces migratrices de la Terre
El ecoespacio de Behring y las especies migratorias del planeta |
The Arctic |
WCC 2000 REC 081
2.81
Recommendation |
2000 Amman |
Mining concessions and protected areas in Mesoamerica
Concessions minières et aires protégées en Méso-Amérique
Concesiones mineras y áreas protegidas en Mesoamérica |
Meso and South America |
WCC 2000 REC 082
2.82
Recommendation |
2000 Amman |
Protection and conservation of biological diversity of protected areas from the negative impacts of mining and exploration
Protection et conservation de la diversité biologique dans les aires protégées contre les effets dommageables des activités de prospection et d'exploitation minières
Protección y conservación de la diversidad biológica de las áreas protegidas cara a los efectos negativos de la exploración y extracción minera |
Global |
WCC 2000 REC 083
2.83
Recommendation |
2000 Amman |
Armed conflicts in natural areas (Panama and Colombia)
Les conflits armés dans les aires naturelles (Panama et Colombie)
Conflictos armados en áreas naturales (Panamá y Colombia) |
Meso and South America |
WCC 2000 REC 084
2.84
Recommendation |
2000 Amman |
Unexploded ordnance contamination in sites of United States military activities in the Republic of Panama
Pollution par des munitions non explosées dans les sites militaires des États-Unis en République du Panama
Contaminación por explosivos sin detonar en los sitios de prácticas militares de los Estados Unidos en la República de Panamá |
Meso and South America |
WCC 2000 REC 085
2.85
Recommendation |
2000 Amman |
Conservation of Middle and Lower Parana River
Conservation du moyen et du bas Paraná
Conservación del río Paraná medio e inferior |
Meso and South America |
WCC 2000 REC 086
2.86
Recommendation |
2000 Amman |
Protection of the Macal River Valley in Belize
Protection de la vallée de la rivière Macal au Belize
Protección del valle del río Macal en Belice |
Meso and South America |
WCC 2000 REC 087
2.87
Recommendation |
2000 Amman |
Protected areas and the Mesoamerican Biological Corridor
Aires protégées et Corridor biologique méso-américain
Áreas protegidas y Corredor Biológico Mesoamericano |
Meso and South America |
WCC 2000 REC 088
2.88
Recommendation |
2000 Amman |
Establishment of an Ecological Corridor in the Americas
Établissement d'un corridor écologique des Amériques
Establecimiento del Corredor Ecológico de las Américas |
Meso and South America |
WCC 2000 REC 089
2.89
Recommendation |
2000 Amman |
Marine Protected Areas in the Baltic Sea
Aires protégées marines dans la mer Baltique
Áreas marinas protegidas en el Mar Báltico |
East Europe, North and Central Asia, West Europe |
WCC 2000 REC 090
2.90
Recommendation |
2000 Amman |
Convention on the Protection of the Marine and Coastal Mediterranean Environment against pollution
Convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée
Ratificación del Convenio para la protección del medio ambiente marino y la región costera del Mediterráneo |
Mediterranean Sea, West Europe |
WCC 2000 REC 091
2.91
Recommendation |
2000 Amman |
Ocean pollution by oil
Pollution des mers par les hydrocarbures
Contaminación oceánica por hidrocarburos |
Global |
WCC 2000 REC 092
2.92
Recommendation |
2000 Amman |
Indigenous peoples, sustainable use of natural resources, and international trade
Populations autochtones, utilisation durable des ressources naturelles et commerce international
Pueblos indígenas, uso sostenible de los recursos naturales, y comercio internacional |
Global |
WCC 2000 REC 093
2.93
Recommendation |
2000 Amman |
Conservation of Kaisho Forest, Japan
Conservation de la forêt de Kaisho, Japon
Conservación de los bosques de Kaisho, Japón |
South and East Asia |
WCC 2000 REC 094
2.94
Recommendation |
2000 Amman |
Climate change mitigation and land use
Atténuation des changements climatiques et affectation des terres
Mitigación del cambio climático y uso de las tierras |
Global |
WCC 2000 REC 095
2.95
Recommendation |
2000 Amman |
Drought and flood mitigation strategies
Stratégies de prévention des sécheresses et des inondations
Estrategias para mitigar las inundaciones y la sequía |
Global |
WCC 2000 REC 096
2.96
Recommendation |
2000 Amman |
Earth Charter and draft International Covenant
Charte de la Terre et projet de Pacte international
Carta de la Tierra y proyecto de pacto internacional |
Global |
WCC 2000 REC 097
2.97
Recommendation |
2000 Amman |
A Marten's clause for environmental protection
Une clause de Marten pour la protection de l'environnement
Una Cláusula Marten para la protección ambiental |
Global |
WCC 2000 REC 098
2.98
Recommendation |
2000 Amman |
To secure the environment of Gaza Strip, West Bank and Jerusalem
Préserver la sécurité de l'environnement dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem
Proteger el medio ambiente de la franja de Gaza, la Margen Occidental y Jerusalén |
West Asia |
WCC 2004 RES 001
3.001
Resolution |
2004 Bangkok |
Precedence clause – Establishing precedence in regard to IUCN general policy
Clause de préséance – Établir la préséance dans la politique générale de l’UICN
Cláusula de precedencia – Establecimiento de precedencia en relación con la política general de la UICN |
Global |
WCC 2004 RES 002
3.002
Resolution |
2004 Bangkok |
Improving the transparency of the IUCN Council
Améliorer la transparence du Conseil de l’UICN
Mejora de la transparencia del Consejo de la UICN |
Global |
WCC 2004 RES 003
3.003
Resolution |
2004 Bangkok |
Engagement by IUCN with local and regional government authorities
L’engagement de l’UICN auprès des collectivités territoriales et locales
Vínculos de la UICN con las autoridades locales y regionales |
Global |
WCC 2004 RES 004
3.004
Resolution |
2004 Bangkok |
Ratification and implementation of the revised African Convention
Ratification et application de la Convention africaine révisée
Ratificación y aplicación de la Convención Africana revisada |
Africa |
WCC 2004 RES 005
3.005
Resolution |
2004 Bangkok |
European policy and biodiversity in overseas territories
Politique européenne et biodiversité d’outre-mer
Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar |
West Europe, East Europe, North and Central Asia, European Union (EU), Africa, Pacific Ocean |
WCC 2004 RES 006
3.006
Resolution |
2004 Bangkok |
Protecting the Earth’s waters for public and ecological benefit
Protection des eaux de la planète dans l’intérêt écologique et public
Protección del agua de la Tierra para el beneficio público y ecológico |
Global |
WCC 2004 RES 007
3.007
Resolution |
2004 Bangkok |
A moratorium on the further release of Genetically Modified Organisms (GMOs)
Un moratoire sur la libération future d’organismes génétiquement modifiés (OGM)
Moratoria sobre ulteriores introducciones de organismos genéticamente modificados (OGM) |
Global |
WCC 2004 RES 008
3.008
Resolution |
2004 Bangkok |
Genetically Modified Organisms (GMOs) and biodiversity
Organismes génétiquement modifies (OGM) et diversité biologique
Organismos genéticamente modificados (OGM) y biodiversidad |
Global |
WCC 2004 RES 009
3.009
Resolution |
2004 Bangkok |
Establishing gender equity as a mandate in the strategic activities and themes of IUCN
Faire de l’équité entre les sexes un axe thématique des activités de l’UICN et de ses domaines stratégiques
Establecer la equidad de género como mandato en las actividades estratégicas y temas de la UICN |
Global |
WCC 2004 RES 010
3.010
Resolution |
2004 Bangkok |
HIV/AIDS pandemic and conservation
La pandémie VIH/sida et la conservation
Pandemia de VIH/SIDA y conservación |
Global |
WCC 2004 RES 011
3.011
Resolution |
2004 Bangkok |
Addressing the linkages between conservation, human and animal health, and security
Tenir compte des liens entre la conservation, la santé des populations humaines et animales, et la sécurité
Abordar los vínculos existentes entre conservación, salud humana y animal, y seguridad |
Global |
WCC 2004 RES 012
3.012
Resolution |
2004 Bangkok |
Governance of natural resources for conservation and sustainable development
La gouvernance des ressources naturelles pour la conservation et le développement durable
Gobernanza de los recursos naturales para la conservación y el desarrollo sostenible |
Global |
WCC 2004 RES 013
3.013
Resolution |
2004 Bangkok |
The uses of the IUCN Red List of Threatened Species
Les utilisations de la Liste rouge de l’UICN des espèces menacées
Los usos de la Lista Roja de especies amenazadas de la UICN |
Global |
WCC 2004 RES 014
3.014
Resolution |
2004 Bangkok |
Poverty reduction, food security and conservation
Réduction de la pauvreté, sécurité alimentaire et conservation
Reducción de la pobreza, seguridad alimentaria y conservación |
Global |
WCC 2004 RES 015
3.015
Resolution |
2004 Bangkok |
Conserving nature and reducing poverty by linking human rights and the environment
Établir des liens entre les droits de l’homme et l’environnement pour conserver la nature et réduire la pauvreté
Conservar la naturaleza y reducir la pobreza vinculando los derechos humanos y el medio ambiente |
Global |
WCC 2004 RES 016
3.016
Resolution |
2004 Bangkok |
On the role of conservation organizations in poverty reduction and development
Du rôle des organisations de conservation de la nature dans la réduction de la pauvreté et le développement
Sobre el papel de las organizaciones de conservación en la reducción de la pobreza y el desarrollo |
Global |
WCC 2004 RES 017
3.017
Resolution |
2004 Bangkok |
Promoting food sovereignty to conserve biodiversity and end hunger
Promotion de la souveraineté alimentaire pour conserver la diversité biologique et éliminer la faim
Fomentar la soberanía alimentaria para conservar la biodiversidad y acabar con el hambre |
Global |
WCC 2004 RES 018
3.018
Resolution |
2004 Bangkok |
Mobile peoples and conservation
Les populations mobiles et la conservation
Los pueblos móviles y la conservación |
Global |
WCC 2004 RES 019
3.019
Resolution |
2004 Bangkok |
Horizontal evaluation of international conventions, treaties and agreements on the environment
Évaluation transversale des conventions, traités et accords internationaux relatifs à l’environnement
Evaluación horizontal de las convenciones, tratados y acuerdos internacionales relativos al medio ambiente |
Global |
WCC 2004 RES 020
3.020
Resolution |
2004 Bangkok |
Drafting a code of ethics for biodiversity conservation
Élaboration d’un code éthique pour la conservation de la biodiversité
Elaboración de un código de ética para la conservación de la biodiversidad |
Global |
WCC 2004 RES 021
3.021
Resolution |
2004 Bangkok |
International Covenant on Environment and Development
Pacte international sur l’environnement et le développement
Pacto internacional sobre medio ambiente y desarrollo |
Global |
WCC 2004 RES 022
3.022
Resolution |
2004 Bangkok |
Endorsement of the Earth Charter
Approbation de la Charte de la Terre
Aprobación de la Carta de la Tierra |
Global |
WCC 2004 RES 023
3.023
Resolution |
2004 Bangkok |
Providing support for IUCN’s Observer Status in the United Nations
Fourniture d’un appui à l’UICN en tant qu’observateur auprès de l’Organisation des Nations Unies
Apoyo a la condición de observador ante Naciones Unidas que posee la UICN |
Global |
WCC 2004 RES 024
3.024
Resolution |
2004 Bangkok |
The Harold Jefferson Coolidge Medal
La Médaille Harold Jefferson Coolidge
La Medalla Harold Jefferson Coolidge |
Global |
WCC 2004 RES 025
3.025
Resolution |
2004 Bangkok |
Education and communication in the IUCN programme
Éducation et communication dans le Programme de l’UICN
La educación y comunicación en el Programa de la UICN |
Global |
WCC 2004 RES 026
3.026
Resolution |
2004 Bangkok |
Establishment of the World Conservation Learning Network
Établissement du Réseau mondial d’apprentissage pour la conservation
Establecimiento de la Red mundial de aprendizaje sobre la conservación |
Global |
WCC 2004 RES 027
3.027
Resolution |
2004 Bangkok |
Education for sustainable development
Éducation en vue du développement durable
Educación para el desarrollo sostenible |
Global |
WCC 2004 RES 028
3.028
Resolution |
2004 Bangkok |
Policy on capacity building and technology transfer
Politique sur le renforcement des capacités et le transfert de technologies
Política sobre creación de capacidad y transferencia de tecnología |
Global |
WCC 2004 RES 029
3.029
Resolution |
2004 Bangkok |
Capacity building of Young Professionals
Renforcement des capacités des jeunes professionnels
Creación de capacidad para profesionales jóvenes |
Global |
WCC 2004 RES 030
3.030
Resolution |
2004 Bangkok |
Capacity building in applied and demanddriven taxonomy
Renforcement des capacités en matière de taxonomie appliquée et fondée sur la demande
Creación de capacidad en taxonomía aplicada y orientada a satisfacer la demanda |
Global |
WCC 2004 RES 031
3.031
Resolution |
2004 Bangkok |
Cherishing volunteers
Reconnaître le rôle des bénévoles
Apreciación de los voluntarios |
Global |
WCC 2004 RES 032
3.032
Resolution |
2004 Bangkok |
Volunteer translators and interpreters to serve IUCN
Des traducteurs et des interprètes bénévoles au service de l’UICN
Traductores e intérpretes voluntarios al servicio de la UICN |
Global |
WCC 2004 RES 033
3.033
Resolution |
2004 Bangkok |
Implementation of an IUCN programme for the Insular Caribbean
Mise en oeuvre d’un programme de l’UICN pour la région insulaire des Caraïbes
Implementación de un programa de la UICN para el Caribe Insular |
Meso and South America |
WCC 2004 RES 034
3.034
Resolution |
2004 Bangkok |
Strengthening the action of the IUCN Centre for Mediterranean Cooperation
Renforcement de l’action du Centre de Coopération pour la Méditerranée de l’UICN
Refuerzo de la acción del Centro de Cooperación del Mediterráneo de la UICN |
West Europe, Mediterranean Sea |
WCC 2004 RES 035
3.035
Resolution |
2004 Bangkok |
Aral Sea Basin as the hot spot for biodiversity conservation
Le bassin de la mer d’Aral, un « point chaud » de la diversité biologique
La cuenca del Mar de Aral como sitio prioritario (‘hotspot’) para la conservación de la biodiversidad |
East Europe, North and Central Asia |
WCC 2004 RES 036
3.036
Resolution |
2004 Bangkok |
Antarctica and the Southern Ocean
L’Antarctique et l’océan Austral
La Antártida y el Océano Austral |
Southern Ocean, Antarctica |
WCC 2004 RES 037
3.037
Resolution |
2004 Bangkok |
Arctic legal regime for environmental protection
Un régime juridique de l’Arctique pour la protection de l’environnement
Régimen jurídico del Ártico para la protección del medio ambiente |
Arctic Ocean, The Arctic |
WCC 2004 RES 038
3.038
Resolution |
2004 Bangkok |
Conservation and sustainable development of mountain regions
Conservation et développement durable des régions de montagne
Conservación y desarrollo sostenible de las regiones de montaña |
Global |
WCC 2004 RES 039
3.039
Resolution |
2004 Bangkok |
The Mediterranean mountain partnership
Partenariat pour les montagnes méditerranéennes
La alianza para las montañas del Mediterráneo |
West Europe, Mediterranean Sea |
WCC 2004 RES 040
3.040
Resolution |
2004 Bangkok |
Transboundary cooperation in mountain areas
Coopération transfrontière dans les régions de montagne
Cooperación transfronteriza en áreas de montaña |
Global |
WCC 2004 RES 041
3.041
Resolution |
2004 Bangkok |
Protection of the Macal River Valley in Belize
Protection de la vallée de la rivière Macal au Belize
Protección del valle del Río Macal en Belice |
Meso and South America |
WCC 2004 RES 042
3.042
Resolution |
2004 Bangkok |
Biodiversity in Southern Sudan
La diversité biologique dans le sud du Soudan
Biodiversidad en el Sudán meridional |
Africa |
WCC 2004 RES 043
3.043
Resolution |
2004 Bangkok |
Resource-based conflicts in Darfur, Sudan
Les conflits pour les ressources au Darfour, Soudan
Conflictos originados en los recursos en Darfur, Sudán |
Africa |
WCC 2004 RES 044
3.044
Resolution |
2004 Bangkok |
The Haitian environmental crisis
Crise environnementale en Haïti
La crisis ambiental en Haití |
Meso and South America |
WCC 2004 RES 045
3.045
Resolution |
2004 Bangkok |
Ganges, Brahmaputra and Meghna Rivers Commission
Commission du Gange, du Brahmapoutre et de la Meghna
Comisión de los Ríos Ganges, Brahmaputra y Meghna |
South and East Asia |
WCC 2004 RES 046
3.046
Resolution |
2004 Bangkok |
Conservation in regions in violent conflict of West Asia – strengthening IUCN’s presence to protect the natural and human environment
La conservation dans les régions en proie à des conflits violents en Asie de l’Ouest – Renforcer la présence de l’UICN pour protéger l’environnement naturel et humain
La conservación en regiones afectadas por conflictos violentos en Asia Occidental – Refuerzo de la presencia de la UICN para proteger el ambiente natural y humano |
West Asia |
WCC 2004 RES 047
3.047
Resolution |
2004 Bangkok |
Durban Action Plan and CBD Programme of Work on Protected Areas
Le Plan d’action de Durban et le Programme de travail de la CDB sur les aires protégées
El Plan de Acción de Durban y el Programa de trabajo sobre áreas protegidas del CDB |
Global |
WCC 2004 RES 048
3.048
Resolution |
2004 Bangkok |
IUCN Guidelines for protected area management categories
Lignes directrices de l’UICN relatives aux catégories de gestion des aires protégées
Directrices de la UICN sobre las categorías para la gestión de áreas protegidas |
Global |
WCC 2004 RES 049
3.049
Resolution |
2004 Bangkok |
Community Conserved Areas
Aires conservées par des communautés
Áreas Conservadas por Comunidades |
Global |
WCC 2004 RES 050
3.050
Resolution |
2004 Bangkok |
Integrating protected area systems into the wider landscape
Intégrer les réseaux d’aires protégées dans l’ensemble du paysage
Integración de los sistemas de áreas protegidas en el paisaje más amplio |
Global |
WCC 2004 RES 051
3.051
Resolution |
2004 Bangkok |
Freshwater protected areas
Les aires protégées d’eau douce
Áreas protegidas de agua dulce |
Global |
WCC 2004 RES 052
3.052
Resolution |
2004 Bangkok |
Protected areas in the Mediterranean
Les aires protégées en Méditerranée
Áreas protegidas en el Mediterráneo |
West Europe, Mediterranean Sea |
WCC 2004 RES 053
3.053
Resolution |
2004 Bangkok |
Protection of Chile’s first Ramsar site, threatened by a cellulose factory
Protection du premier site Ramsar du Chili menacé par une usine de pâte à papier
Protección del primer sitio Ramsar de Chile amenazado por una planta de celulosa |
Meso and South America |
WCC 2004 RES 054
3.054
Resolution |
2004 Bangkok |
Threats from Olympic Games and other major sporting events to protected areas and biodiversity
Menaces exercées par les Jeux olympiques et autres grands événements sportifs sur les aires protégées et la biodiversité
Amenazas sobre las áreas protegidas y la biodiversidad a raíz de los Juegos Olímpicos y otros eventos deportivos importantes |
Global |
WCC 2004 RES 055
3.055
Resolution |
2004 Bangkok |
Indigenous peoples, protected areas and the CBD Programme of Work
Populations autochtones, aires protégées et Programme de travail de la CDB
Los pueblos indígenas, las áreas protegidas y el Programa de trabajo del CDB |
Global |
WCC 2004 RES 056
3.056
Resolution |
2004 Bangkok |
Indigenous peoples living in voluntary isolation and conservation of nature in the Amazon region and Chaco
Populations autochtones vivant volontairement dans l’isolement et conservation de la nature dans la région de l’Amazone et du Chaco
Pueblos indígenas que viven en aislamiento voluntario y conservación de la naturaleza en la región amazónica y el Chaco |
Meso and South America |
WCC 2004 RES 057
3.057
Resolution |
2004 Bangkok |
Adapting to climate change: a framework for conservation action
Adaptation aux changements climatiques: un cadre pour les mesures de conservation
Adaptación al cambio climático: un marco para la acción de conservación |
Global |
WCC 2004 RES 058
3.058
Resolution |
2004 Bangkok |
Military activities and the production, stockpiling and use of weapons that are of detriment to the environment
Les activités militaires et la production, le stockage et l’utilisation d’armes qui nuisent à l’environnement
Actividades militares y producción, almacenamiento y uso de armas que van en detrimento del medio ambiente |
Global |
WCC 2004 RES 059
3.059
Resolution |
2004 Bangkok |
IUCN’s energy-related work relevant to biodiversity conservation
Activités de l’UICN dans le domaine de l’énergie qui concernent la conservation de la diversité biologique
El trabajo de la UICN relacionado con la energía y vinculado a la conservación de la biodiversidad |
Global |
WCC 2004 RES 060
3.060
Resolution |
2004 Bangkok |
Influencing private sector actions in favour of biodiversity
Influencer les activités du secteur privé en faveur de la biodiversité
Influenciar las acciones del sector privado a favor de la biodiversidad |
Global |
WCC 2004 RES 061
3.061
Resolution |
2004 Bangkok |
IUCN’s interaction with the private sector
Interaction de l’UICN avec le secteur privé
Interacción de la UICN con el sector privado |
Global |
WCC 2004 RES 062
3.062
Resolution |
2004 Bangkok |
The Millennium Ecosystem Assessment
L’Évaluation des écosystèmes en début de millénaire
Evaluación de los Ecosistemas del Milenio |
Global |
WCC 2004 RES 063
3.063
Resolution |
2004 Bangkok |
Cities and conservation
Les villes et la conservation
Las ciudades y la conservación |
Global |
WCC 2004 RES 064
3.064
Resolution |
2004 Bangkok |
Conservation and sustainable management of high-seas biodiversity
Conservation et gestion durable de la diversité biologique de la haute mer
Conservación y gestión sostenible de la biodiversidad de la alta mar |
Global |
WCC 2004 RES 065
3.065
Resolution |
2004 Bangkok |
A landscape/seascape approach to conservation
Une approche de la conservation au niveau des paysages terrestres et marins
Un enfoque de la conservación basado en el paisaje terrestre/marino |
Global |
WCC 2004 RES 066
3.066
Resolution |
2004 Bangkok |
The protection of seamounts, deep-sea corals and other vulnerable deep-sea habitats from destructive fishing practices, including bottom trawling, on the high seas
La protection des monts sous-marins, des coraux des fonds marins et d’autres habitats vulnérables des fonds marins contre des pratiques de pêche destructrices en haute mer, y compris le chalutage de fond
Protección de los montes marinos, corales de profundidad y otros hábitats vulnerables del fondo marino contra las prácticas de pesca destructivas en alta mar, incluida la pesca con redes de arrastre de fondo |
Global |
WCC 2004 RES 067
3.067
Resolution |
2004 Bangkok |
Strengthening stakeholder participation in fisheries management
Renforcer la participation de toutes les parties prenantes à la gestion des pêcheries
Fortalecimiento de la participación de los interesados directos en la gestión de las pesquerías |
Global |
WCC 2004 RES 068
3.068
Resolution |
2004 Bangkok |
Undersea noise pollution
La pollution acoustique sous-marine
Contaminación sonora submarina |
Global, European Union (EU) |
WCC 2004 RES 069
3.069
Resolution |
2004 Bangkok |
Status of floating atomic power stations in the world’s oceans
Statut des centrales nucléaires flottantes sur les océans du monde
Situación de las plantas atómicas flotantes en los océanos del mundo |
Global |
WCC 2004 RES 070
3.070
Resolution |
2004 Bangkok |
Environmental protection of the Mediterranean Sea from the risk of maritime traffic
Protection de l’environnement de la mer Méditerranée contre les risques posés par le trafic maritime
Protección del medio ambiente del mar Mediterráneo de los riesgos del tráfico marítimo |
West Europe, Mediterranean Sea |
WCC 2004 RES 071
3.071
Resolution |
2004 Bangkok |
International cooperation on forest management
Coopération internationale en matière de gestion des forêts
Cooperación internacional en la ordenación de los bosques |
Global |
WCC 2004 RES 072
3.072
Resolution |
2004 Bangkok |
Legal aspects of the sustainable use of soils
Aspects juridiques de l’utilisation durable des sols
Aspectos jurídicos del uso sostenible de los suelos |
Global |
WCC 2004 RES 073
3.073
Resolution |
2004 Bangkok |
Conservation of medicinal plants
La conservation des plantes médicinales
Conservación de las plantas medicinales |
Global |
WCC 2004 RES 074
3.074
Resolution |
2004 Bangkok |
Implementing the Addis Ababa Principles and Guidelines for the Sustainable Use of Biodiversity
Mise en oeuvre des Principes et Directives d’Addis-Abeba pour l’utilisation durable de la diversité biologique
Aplicación de los Principios y directrices de Addis Abeba para la utilización sostenible de la diversidad biológica |
Global |
WCC 2004 RES 075
3.075
Resolution |
2004 Bangkok |
Applying the Precautionary Principle in environmental decision-making and management
Appliquer le principe de précaution aux prises de décisions et à la gestion de l’environnement
Aplicación del principio de precaución en la gestión y en el proceso de adopción de decisiones ambientales |
Global |
WCC 2004 RES 076
3.076
Resolution |
2004 Bangkok |
Illegal and unsustainable international trade in the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and Mekong river riparian states
Commerce illicite et non durable dans la région de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE) et dans les pays riverains du Mékong
Comercio internacional ilegal y no sostenible en los países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y en los países ribereños del río Mekong |
South and East Asia |
WCC 2004 RES 077
3.077
Resolution |
2004 Bangkok |
Urgent measures to secure the survival of the critically endangered Western Gray Whale Eschrichtius robustus
Mesures d’urgence en vue de garantir la survie des baleines grises occidentales Eschrichtius robustus en danger critique d’extinction
Medidas urgentes para garantizar la supervivencia de las ballenas grises occidentales Eschrichtius robustus que están en peligro crítico |
Global |
WCC 2004 RES 078
3.078
Resolution |
2004 Bangkok |
Sturgeon (Acipenseriformes) conservation within the Caspian, and Azov and Black Sea Basins
Conservation de l’esturgeon (Acipenseriformes) dans les bassins de la mer Caspienne, de la mer d’Azov et de la mer Noire
Conservación del esturión (Acipenseriformes) en las cuencas del Mar Caspio, el Mar de Azov y el Mar Negro |
East Europe, North and Central Asia |
WCC 2004 RES 079
3.079
Resolution |
2004 Bangkok |
Conservation of Gyps species of vultures in South and Southeast Asia
Conservation des espèces de vautours Gyps en Asie du Sud et du Sud-Est
Conservación de las especies de buitre Gyps en Asia meridional y del sudeste |
South and East Asia |
WCC 2004 RES 080
3.080
Resolution |
2004 Bangkok |
Vote of thanks to the host country
Vote de remerciements au pays hôte
Agradecimiento al país anfitrión |
Global |
WCC 2004 REC 081
3.081
Recommendation |
2004 Bangkok |
Implementation of Principle 10 by building comprehensive good governance systems
Application du Principe 10 par la mise en place de systèmes complets de bonne gouvernance
Aplicación del Principio 10 mediante la creación de sistemas amplios de buen gobierno |
Global |
WCC 2004 REC 082
3.082
Recommendation |
2004 Bangkok |
The Extractive Industries Review
La Revue des industries extractives
El Examen de las Industrias Extractivas |
Global |
WCC 2004 REC 083
3.083
Recommendation |
2004 Bangkok |
Improving capacity to achieve sustainable development and address the consequences of globalization
Améliorer les capacités pour réaliser le développement durable et faire face aux effets de la mondialisation
Mejora de la capacidad para lograr un desarrollo sostenible y abordar las consecuencias de la globalización |
Global |
WCC 2004 REC 084
3.084
Recommendation |
2004 Bangkok |
Ratification of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change
Ratification du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques
Ratificación del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático |
Global |
WCC 2004 REC 085
3.085
Recommendation |
2004 Bangkok |
Principles of knowledge sharing of the Conservation Commons
Les principes de partage de l’information du Patrimoine des connaissances de la nature
Principios para compartir los conocimientos del Patrimonio de Conservación |
Global |
WCC 2004 REC 086
3.086
Recommendation |
2004 Bangkok |
Coordination of sustainable development programmes for energy
Coordination des programmes de développement durable pour l’énergie
Coordinación de programas de desarrollo sostenible enfocados a la energía |
Global |
WCC 2004 REC 087
3.087
Recommendation |
2004 Bangkok |
Financial institutions and the World Commission on Dams recommendations
Institutions financières et recommandations de la Commission mondiale des barrages
Las instituciones financieras y las recomendaciones de la Comisión Mundial de Presas |
Global |
WCC 2004 REC 088
3.088
Recommendation |
2004 Bangkok |
Support for the ‘Ban Amendment’ to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal
Appui à « l’Amendement à des fins d’interdiction » de la Convention concernant le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux et leur élimination (Convention de Bâle)
Apoyo a la ‘Enmienda de prohibición’ al Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación |
Global |
WCC 2004 REC 089
3.089
Recommendation |
2004 Bangkok |
Humane trapping standards
Normes de piégeage sans cruauté
Normas humanitarias para atrapar animales |
Global |
WCC 2004 REC 090
3.090
Recommendation |
2004 Bangkok |
Implementation of the European Strategy on Invasive Alien Species
Mise en oeuvre de la Stratégie européenne relative aux espèces exotiques envahissantes
Aplicación de la Estrategia europea sobre especies exóticas invasoras |
East Europe, North and Central Asia, West Europe, European Union (EU) |
WCC 2004 REC 091
3.091
Recommendation |
2004 Bangkok |
Fulfilling the right to optional use of the official languages in the internal and external communication documents of IUCN and its members
Application du droit d’usage optionnel des langues officielles dans la communication interne et externe de l’UICN et de ses membres
Cumplimiento del derecho de uso opcional de los idiomas oficiales en los documentos destinados a la comunicación interna y externa de la UICN y sus miembros |
Global |
WCC 2004 REC 092
3.092
Recommendation |
2004 Bangkok |
Conservation and sustainable use of seals
Conservation et utilisation durable des phoques
Conservación y aprovechamiento sostenible de las focas |
Global |
WCC 2004 REC 093
3.093
Recommendation |
2004 Bangkok |
Application of the IUCN Sustainable Use Policy to sustainable consumptive use of wildlife and recreational hunting in southern Africa
Application de la politique d’utilisation durable de l’UICN à l’utilisation destructive durable de la faune sauvage et à la chasse sportive en Afrique australe
Aplicación de la Política de la UICN sobre uso sostenible al uso consuntivo sostenible de la fauna silvestre y la caza recreativa en África meridional |
Africa |
WCC 2004 REC 094
3.094
Recommendation |
2004 Bangkok |
Management of large terrestrial herbivores in southern Africa
Gestion des grands herbivores terrestres en Afrique australe
Gestión de grandes herbívoros terrestres en África meridional |
Africa |
WCC 2004 REC 095
3.095
Recommendation |
2004 Bangkok |
Nomination of large-scale multi-state serial World Heritage Routes
Proposition d’inscription de grandes Routes sérielles internationales du patrimoine mondial
Designación de Rutas del Patrimonio Mundial a gran escala plurinacionales y seriales |
Global |
WCC 2004 REC 096
3.096
Recommendation |
2004 Bangkok |
Inclusion of the Mont Blanc massif in UNESCO’s World Heritage List
Inscription du massif du Mont-Blanc au patrimoine mondial de l’UNESCO
Inscripción del macizo del Monte Blanco en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO |
West Europe |
WCC 2004 REC 097
3.097
Recommendation |
2004 Bangkok |
Conservation of the Wetland Corridor of the Fluvial Littoral, Argentina
Conservation du « Corridor de zones humides des berges fluviales de l’Argentine »
Conservación del Corredor de Humedales del Litoral Fluvial, Argentina |
Meso and South America |
WCC 2004 REC 098
3.098
Recommendation |
2004 Bangkok |
Conservation and sustainable management of high-seas biodiversity
Conservation et gestion durable de la diversité biologique de la haute mer
Conservación y gestión sostenible de la biodiversidad de la alta mar |
Global |
WCC 2004 REC 099
3.099
Recommendation |
2004 Bangkok |
The protection of seamounts, deep-sea corals and other vulnerable deep-sea habitats from destructive fishing practices, including bottom trawling, on the high seas
La protection des monts sous-marins, des coraux des fonds marins et d’autres habitats vulnérables des fonds marins contre des pratiques de pêche destructrices en haute mer, y compris le chalutage de fond
Protección de los montes marinos, corales de profundidad y otros hábitats vulnerables del fondo marino contra las prácticas de pesca destructivas en alta mar, incluida la pesca con redes de arrastre de fondo |
Global |
WCC 2004 REC 100
3.100
Recommendation |
2004 Bangkok |
Reef-fish spawning aggregations
Bancs de reproduction de poissons de récif
Agregaciones de desove de peces de arrecife |
Global |
WCC 2004 REC 101
3.101
Recommendation |
2004 Bangkok |
Advancing boreal forest conservation
Faire progresser la conservation de la forêt boréale
Fomento de la conservación del bosque boreal |
Global |
WCC 2004 REC 102
3.102
Recommendation |
2004 Bangkok |
Conservation of Mediterranean-type ecosystems
Conservation des écosystèmes de type méditerranéen
Conservación de los ecosistemas de tipo mediterráneo |
West Europe, Mediterranean Sea |
WCC 2004 REC 103
3.103
Recommendation |
2004 Bangkok |
The Biosphere Reserve of the Chaco and indigenous peoples
La Réserve de biosphère du Chaco et les populations autochtones
La Reserva de Biosfera del Chaco y los pueblos indígenas |
Meso and South America |
WCC 2004 REC 104
3.104
Recommendation |
2004 Bangkok |
Consolidation of a national system of protected areas in the Dominican Republic
Renforcement du réseau national d’aires protégées en République dominicaine
Consolidación de un sistema nacional de áreas protegidas en la República Dominicana |
Meso and South America |
WCC 2004 REC 105
3.105
Recommendation |
2004 Bangkok |
Conservation of the Cantábrico-Burgalesa mountain range
Conservation de la Montaña Cantábrico-Burgalesa
Conservación de la Montaña Cantábrico-Burgalesa |
West Europe |
WCC 2004 REC 106
3.106
Recommendation |
2004 Bangkok |
Mitigation of the environmental impacts of the ‘Plan Puebla Panama’ and strengthening of protected areas adjacent to new road sections and other infrastructure works
Atténuation de l’impact écologique du « Plan Puebla Panama » et renforcement des aires protégées adjacentes aux nouveaux tronçons routiers et autres travaux d’infrastructure
Mitigación de los impactos ambientales del ‘Plan Puebla Panamá’ y fortalecimiento de las áreas protegidas adyacentes a nuevos tramos de carreteras y otras obras de infraestructura |
Meso and South America |
WCC 2004 REC 107
3.107
Recommendation |
2004 Bangkok |
Threats to the Danube Biosphere Reserve
Menaces pour la Réserve de biosphère du Danube
Amenazas a la Reserva de Biosfera del Danubio |
East Europe, North and Central Asia |
WCC 2004 REC 108
3.108
Recommendation |
2004 Bangkok |
Great Barrier Reef
Récif de la Grande-Barrière
Gran Barrera de Arrecifes |
Oceania |
WCC 2004 REC 109
3.109
Recommendation |
2004 Bangkok |
Transboundary protected areas in Southeast Asia
Aires protégées transfrontières en Asie du Sud-Est
Áreas protegidas transfronterizas en el sudeste asiático |
South and East Asia |
WCC 2004 REC 110
3.110
Recommendation |
2004 Bangkok |
Promoting responsible management of water resources in the Mekong Region
Promouvoir une gestion responsable des ressources d’eau dans la région du Mékong
Promoción de la gestión responsable de los recursos hídricos en la región del Mekong |
South and East Asia |
WCC 2004 REC 111
3.111
Recommendation |
2004 Bangkok |
Impact of roads and other infrastructure through the ecosystems of Darién
Impact des routes et autres infrastructures dans les écosystèmes du Darién
Impacto de carreteras y otras infraestructuras a través de los ecosistemas del Darién |
Meso and South America |
WCC 2004 REC 112
3.112
Recommendation |
2004 Bangkok |
Establishing a marine protected area for Blue Whale Balaenoptera musculus in the gulf of Corcovado, Chile
Création d’une aire protégée marine pour les baleines bleues Balaenoptera musculus dans le golfe du Corcovado, au Chili
Establecimiento de una área marina protegida para las ballenas azules Balaenoptera musculus en el Golfo del Corcovado, Chile |
Meso and South America |
WCC 2004 REC 113
3.113
Recommendation |
2004 Bangkok |
Conservation of Saiga Antelope Saiga tatarica tatarica and Saiga tatarica mongolica
Conservation du saïga Saiga tatarica tatarica et Saiga tatarica mongolica
Conservación del antílope saiga Saiga tatarica tatarica y Saiga tatarica mongolica |
East Europe, North and Central Asia |
WCC 2004 REC 114
3.114
Recommendation |
2004 Bangkok |
Conservation of Dugong Dugong dugon, Okinawa Woodpecker Sapheopipo noguchii, and Okinawa Rail Gallirallus okinawae in Japan
Conservation du dugong Dugong dugon, du pic d’Okinawa Sapheopipo noguchi et du râle d’Okinawa Gallirallus okinawae au Japon
Conservación del dugongo Dugong dugon, del pico de Okinawa Sapheopipo noguchii, y del rascón de Okinawa Gallirallus okinawae en Japón |
South and East Asia |
WCC 2004 REC 115
3.115
Recommendation |
2004 Bangkok |
Protection of the Great Indian Bustard Ardeotis nigriceps
Protection de l’outarde à tête noire Ardeotis nigriceps
Conservación de la gran avutarda hindú Ardeotis nigriceps |
South and East Asia |
WCC 2004 REC 116
3.116
Recommendation |
2004 Bangkok |
Shark finning
Le prélèvement des ailerons de requins
Cercenamiento y retención de las aletas de tiburón (‘aleteo’) |
Global |
WCC 2004 REC 117
3.117
Recommendation |
2004 Bangkok |
Conservation of the Bandula Barb Puntius bandula in Sri Lanka
Conservation du barbeau de Bandula Puntius bandula à Sri Lanka
Conservación del barbo bandula Puntius bandula en Sri Lanka |
South and East Asia |
WCC 2004 REC 118
3.118
Recommendation |
2004 Bangkok |
Continued prohibition of shahtoosh production and trade
Proroger l’interdiction de la production et du commerce de shahtoosh
Mantenimiento de la prohibición de la producción y comercio de shatush |
South and East Asia |
WCC 2008 RES 001
4.001
Resolution |
2008 Barcelona |
Strengthening the links between IUCN members, Commissions and Secretariat
Renforcer les liens entre les membres, les Commissions et le Secrétariat de l’UICN
Refuerzo de los lazos entre los miembros, Comisiones y Secretaría de la UICN |
Global |
WCC 2008 RES 002
4.002
Resolution |
2008 Barcelona |
Coordination of the IUCN Programme
Coordination du Programme de l’UICN
Coordinación del Programa de la UICN |
Global |
WCC 2008 RES 003
4.003
Resolution |
2008 Barcelona |
Strengthening IUCN’s National and Regional Committees
Renforcer les Comités nationaux et régionaux de l’UICN
Refuerzo de los comités nacionales y regionales de la UICN |
Global |
WCC 2008 RES 004
4.004
Resolution |
2008 Barcelona |
Strengthening IUCN’s institutional presence in South America
Renforcer la présence institutionnelle de l’UICN en Amérique du Sud
Refuerzo de la presencia institucional de la UICN en Sudamérica |
Meso and South America |
WCC 2008 RES 005
4.005
Resolution |
2008 Barcelona |
Mainstreaming gender equity and equality within the Union
Intégrer l’équité et l’égalité entre les sexes dans l’Union
Generalizar la equidad e igualdad de género en la Unión |
Global |
WCC 2008 RES 006
4.006
Resolution |
2008 Barcelona |
IUCN's name
Le nom de l’UICN
El nombre de la UICN |
Global |
WCC 2008 RES 007
4.007
Resolution |
2008 Barcelona |
Changing IUCN’s Statutory Regions
Modifier les régions statutaires de l’UICN
Cambios en las regiones estatutarias de la UICN |
Global |
WCC 2008 RES 008
4.008
Resolution |
2008 Barcelona |
Including local and regional governmental authorities in the structure of the Union
Introduction des collectivités territoriales dans la structure de l’Union
Inclusión de las autoridades gubernamentales locales y regionales en la estructura de la Unión |
Global |
WCC 2008 RES 009
4.009
Resolution |
2008 Barcelona |
Transparency of the IUCN Council
La transparence du Conseil de l’UICN
Transparencia del Consejo de la UICN |
Global |
WCC 2008 RES 010
4.010
Resolution |
2008 Barcelona |
Implementation of Congress Resolutions
Mise en oeuvre des résolutions du Congrès
Aplicación de las Resoluciones del Congreso |
Global |
WCC 2008 RES 011
4.011
Resolution |
2008 Barcelona |
Development of an automated system to record members’ actions on Resolutions and Recommendations to improve reporting at, and between, World Conservation Congresses
Mise au point d’un système automatisé permettant d’enregistrer les activités des membres relatives aux résolutions et recommandations, afin d’améliorer la présentation de rapports lors de chaque Congrès mondial de la nature et dans l’interv
Establecimiento de un sistema automatizado para registrar las acciones de los miembros acerca de las Resoluciones y Recomendaciones, con objeto de mejorar los informes en cada Congreso Mundial de la Naturaleza y entre sus periodos de sesiones |
Global |
WCC 2008 RES 012
4.012
Resolution |
2008 Barcelona |
IUCN policy and strategy for the management of biodiversity data and information
Politique et stratégie de l’UICN en matière de gestion des données et des informations relatives à la biodiversité
Política y estrategia de la UICN para la gestión de los datos y la información sobre diversidad biológica |
Global |
WCC 2008 RES 013
4.013
Resolution |
2008 Barcelona |
Sustainable use and accountability
Utilisation durable et responsabilité
Uso sostenible y rendición de cuentas |
Global |
WCC 2008 RES 014
4.014
Resolution |
2008 Barcelona |
Conservation of global plant diversity
Conservation de la diversité mondiale des plantes
Conservación de la diversidad vegetal mundial |
Global |
WCC 2008 RES 015
4.015
Resolution |
2008 Barcelona |
Guidelines regarding research and scientific collecting of threatened species
Lignes directrices relatives à la recherche et au prélèvement d’espèces menacées à des fins scientifiques
Directrices sobre investigación y recolección científica de especies amenazadas |
Global |
WCC 2008 RES 016
4.016
Resolution |
2008 Barcelona |
Development of climate change guidelines for IUCN Red List assessments
Mise au point de lignes directrices sur les changements climatiques à des fins d’évaluations pour inscription sur la Liste rouge de l’UICN
Elaboración de directrices relativas al cambio climático para las evaluaciones de la Lista Roja de la UICN |
Global |
WCC 2008 RES 017
4.017
Resolution |
2008 Barcelona |
Stopping the amphibian crisis
Enrayer la crise des amphibiens
Detener la crisis de los anfibios |
Global |
WCC 2008 RES 018
4.018
Resolution |
2008 Barcelona |
Increased participation of scientists from relevant countries in the preparation of the IUCN Red List
Renforcer la participation des scientifiques des pays concernés à la préparation de la Liste rouge de l’UICN
Mayor participación de los científicos de los países pertinentes en la preparación de la Lista Roja de la UICN |
Global |
WCC 2008 RES 019
4.019
Resolution |
2008 Barcelona |
The World Species Congress
Le Congrès mondial sur les espèces
Congreso Mundial sobre las Especies |
Global |
WCC 2008 RES 020
4.020
Resolution |
2008 Barcelona |
Quantitative thresholds for categories and criteria of threatened ecosystems
Seuils quantitatifs pour les catégories et critères applicables aux écosystèmes menacés
Umbrales cuantitativos para las categorías y los criterios de ecosistemas amenazados |
Global |
WCC 2008 RES 021
4.021
Resolution |
2008 Barcelona |
Elimination of the illegal use of poisoned bait as a method for controlling predators in the European Union
Élimination de l’emploi illicite d’appâts empoisonnés comme méthode de lutte contre les prédateurs dans l’Union européenne
Eliminar el uso ilegal de cebos envenenados como método de control de predadores en la Unión Europea |
European Union (EU) |
WCC 2008 RES 022
4.022
Resolution |
2008 Barcelona |
Promotion of Dugong Dugong dugon during the UN 2010 International Year for Biodiversity
Promouvoir la conservation du dugong Dugong dugon pendant l’Année internationale de la biodiversité des Nations Unies en 2010
Promoción del dugongo Dugong dugon durante el Año Internacional de la Diversidad Biológica (2010), declarado por la ONU |
Global |
WCC 2008 RES 023
4.023
Resolution |
2008 Barcelona |
Conservation and recovery of the Mediterranean Monk Seal Monachus monachus
Conservation et reconstitution des populations de phoques moines Monachus monachus de Méditerranée
Conservación y recuperación de la foca monje mediterránea Monachus monachus |
Global, Mediterranean Sea, West Europe |
WCC 2008 RES 024
4.024
Resolution |
2008 Barcelona |
Conservation of the habitat of the Iberian Lynx Lynx pardinus
Conservation de l’habitat du lynx pardelle Lynx pardinus
Conservación del hábitat del lince ibérico Lynx pardinus |
Global |
WCC 2008 RES 025
4.025
Resolution |
2008 Barcelona |
Avoiding extinction of the Vaquita Porpoise Phocoena sinus
Éviter l’extinction du marsouin de Californie Phocoena sinus
Evitar la extinción de la vaquita marina Phocoena sinus |
Global |
WCC 2008 RES 026
4.026
Resolution |
2008 Barcelona |
Trust building for biodiversity conservation and sustainable use in line with the European Charter on Hunting and Biodiversity
Bâtir des relations de confiance dans l’intérêt de la conservation et de l’utilisation durable de la biodiversité sur le modèle de la Charte européenne de la chasse et de la biodiversité
Fomento de la confianza para la conservación de la biodiversidad y la utilización sostenible en consonancia con la Carta europea sobre caza y biodiversidad |
West Europe, East Europe, North and Central Asia |
WCC 2008 RES 027
4.027
Resolution |
2008 Barcelona |
Relationship between fisheries and great whales
Interactions entre les pêches et les grands cétacés
Relaciones entre la pesca y las grandes ballenas |
Global |
WCC 2008 RES 028
4.028
Resolution |
2008 Barcelona |
Action for recovery of the East Atlantic and Mediterranean population of Atlantic Bluefin Tuna Thunnus thynnus
Mesures visant à reconstituer la population de thons rouges Thunnus thynnus de l'Atlantique est et de la Méditerranée
Acción para la recuperación de la población de atún rojo Thunnus thynnus del Atlántico Oriental y el Mediterráneo |
Global, Mediterranean Sea, Atlantic Ocean, West Europe |
WCC 2008 RES 029
4.029
Resolution |
2008 Barcelona |
Conservation and sustainable use of fish in the Río de la Plata Basin
Conservation et utilisation durable des ressources halieutiques dans le bassin du Río de la Plata
Conservación y uso sostenible de peces en la Cuenca del Río de la Plata |
Meso and South America |
WCC 2008 RES 030
4.030
Resolution |
2008 Barcelona |
Promoting transparency to achieve sustainable fisheries
Promouvoir la transparence pour assurer une pêche durable
Promover la transparencia para lograr la sostenibilidad de las pesquerías |
Global |
WCC 2008 RES 031
4.031
Resolution |
2008 Barcelona |
Achieving conservation of marine biodiversity in areas beyond national jurisdictions
Conservation de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des juridictions nationales
Lograr la conservación de la biodiversidad marina en áreas que están fuera de las jurisdicciones nacionales |
Global |
WCC 2008 RES 032
4.032
Resolution |
2008 Barcelona |
Coordination of the Pacific Ocean 2020 Challenge
Coordination du Défi 2020 pour le Pacifique
Coordinación de la iniciativa Desafío 2020 para el Océano Pacífico |
Pacific Ocean |
WCC 2008 RES 033
4.033
Resolution |
2008 Barcelona |
Arctic legal regime for conservation
Un régime juridique de l’Arctique pour la conservation
Régimen jurídico del Ártico para la conservación |
The Arctic, Arctic Ocean |
WCC 2008 RES 034
4.034
Resolution |
2008 Barcelona |
IUCN's engagement on Antarctica and the Southern Ocean
L’engagement de l’UICN concernant l’Antarctique et l’océan Austral
La labor de la UICN relativa a la Antártida y el Océano Austral |
Antarctica, Southern Ocean |
WCC 2008 RES 035
4.035
Resolution |
2008 Barcelona |
Strengthening IUCN’s work on protected areas
Renforcer les travaux de l’UICN concernant les aires protégées
Fortalecimiento de la labor de la UICN sobre áreas protegidas |
Global |
WCC 2008 RES 036
4.036
Resolution |
2008 Barcelona |
Best practice protected area guideline for ecological restoration
Lignes directrices pour de meilleures pratiques en matière de restauration écologique des aires protégées
Directrices sobre mejor práctica en áreas protegidas para la restauración ecológica |
Global |
WCC 2008 RES 037
4.037
Resolution |
2008 Barcelona |
Municipal Conservation Areas
Les aires conservation municipales
Areas de Conservación Municipal |
Global |
WCC 2008 RES 038
4.038
Resolution |
2008 Barcelona |
Recognition and conservation of sacred natural sites in protected areas
Reconnaissance et conservation des sites naturels sacrés à l’intérieur des aires protégées
Reconocimiento y conservación de los sitios naturales sagrados en áreas protegidas |
Global |
WCC 2008 RES 039
4.039
Resolution |
2008 Barcelona |
Cross-Commission collaboration on sustainable use of biological resources
Collaboration inter-Commissions sur l’utilisation durable des ressources biologiques
Colaboración entre las Comisiones sobre utilización sostenible de los recursos biológicos |
Global |
WCC 2008 RES 040
4.040
Resolution |
2008 Barcelona |
Conservation of geodiversity and geological heritage
Conservation de la géodiversité et du patrimoine géologique
Conservación de la geodiversidad y el patrimonio geológico |
Global |
WCC 2008 RES 041
4.041
Resolution |
2008 Barcelona |
Following up on actions called for by the II Latin American Congress of National Parks and Other Protected Areas (Bariloche, 2007)
Suivi des mesures demandées par le IIe Congrès latino-américain sur les parcs nationaux et autres aires protégées (Bariloche, 2007)
Seguimiento a las acciones solicitadas por el 2º Congreso Latinoamericano de Parques Nacionales y otras Áreas Protegidas (Bariloche, 2007) |
Meso and South America |
WCC 2008 RES 042
4.042
Resolution |
2008 Barcelona |
Establishment of a transboundary Peace Park between Honduras and Nicaragua
Établissement d’un Parc transfrontière pour la paix entre le Honduras et le Nicaragua
Establecimiento de un Parque Transfronterizo para la Paz entre Honduras y Nicaragua |
Meso and South America |
WCC 2008 RES 043
4.043
Resolution |
2008 Barcelona |
Environmental and social suitability of the Initiative for Integration of Regional Infrastructure in South America (IIRSA)
Durabilité environnementale et sociale de l’Initiative pour l’intégration de l’infrastructure régionale en Amérique du Sud (IIRSA)
Adecuación ambiental y social de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Sudamericana (IIRSA) |
Meso and South America |
WCC 2008 RES 044
4.044
Resolution |
2008 Barcelona |
Actions to conserve the Pampas and Campos of South America
Mesures de conservation des pampas et campos d’Amérique du Sud
Acciones para conservar las pampas y campos de Sudamérica |
Meso and South America |
WCC 2008 RES 045
4.045
Resolution |
2008 Barcelona |
Accelerating progress to establish marine protected areas and creating marine protected area networks
Accélérer les progrès d’établissement d’aires marines protégées et créer des réseaux d’aires marines protégées
Acelerar el progreso en el establecimiento de áreas marinas protegidas y en la creación de redes de áreas marinas protegidas |
Global |
WCC 2008 RES 046
4.046
Resolution |
2008 Barcelona |
Artisanal fishing organizations active in the sustainable management of the Mediterranean
Organisations de pêche artisanale oeuvrant pour la gestion durable de la Méditerranée
Organizaciones de pescadores artesanales activas en la gestión sostenible del Mediterráneo |
Mediterranean Sea, West Europe |
WCC 2008 RES 047
4.047
Resolution |
2008 Barcelona |
Empowering local communities to conserve and manage natural resources in Africa
Donner aux communautés locales les moyens de conserver et gérer les ressources naturelles en Afrique
Empoderamiento de las comunidades locales para conservar y gestionar los recursos naturales en África |
Africa |
WCC 2008 RES 048
4.048
Resolution |
2008 Barcelona |
Indigenous peoples, protected areas and implementation of the Durban Accord
Les peuples autochtones, les aires protégées et la mise en oeuvre de l’Accord de Durban
Pueblos indígenas, áreas protegidas y aplicación del Acuerdo de Durban |
Global |
WCC 2008 RES 049
4.049
Resolution |