La Trousse à outils contient douze outils pratiques ; chacun d’eux est conçu pour aider ceux qui sont responsables de la conservation des sites du patrimoine mondial à rassembler tous les éléments d’un cadre de gestion exhaustif, en ce compris l’élaboration de stratégies de suivi ciblées. Conçus comme des exercices séparés, comprenant chacun tableaux et lignes directrices, ils se veulent faciles à utiliser, flexibles et adaptables aux réalités locales.
Esta Caja de herramientas contiene doce herramientas prácticas, cada una de ellas diseñada para ayudar a que los responsables de la conservación del Patrimonio Mundial organicen los elementos de un marco comprensivo de manejo, incluyendo la elaboración de estrategias de monitoreo focalizado. Se han diseñado como ejercicios separados, cada uno de los cuales incluye cuadros y directrices, con énfasis en que resulten de fácil uso, flexibles y adaptables a las realidades locales.
The Toolkit contains twelve practical tools, each designed to help those responsible for World Heritage site conservation piece together the elements of a comprehensive management framework, including the construction of targeted monitoring strategies. Designed as separate exercises, each with tables and guidelines, the emphasis is on user-friendliness, flexibility, and adaptability to local realities.
A new addition to the World Heritage Papers series provides guidance and introduces tools for best practice in engaging indigenous and local communities in World Heritage.
A new addition to the World Heritage Papers series provides guidance and introduces tools for best practice in engaging indigenous and local communities in World Heritage.