L'objectif de la présente étude est d'examiner, de clarifier, et de renforcer l'application et l'évaluation du critère (vii -- ontenir des phénomènes naturels remarquables ou des aires d'une beauté naturelle et d'une importance esthétique exceptionnelles) afin d'améliorer le conseil apporté aux États parties lors du processus de proposition d'inscription, et de mieux guider le processus d'évaluation conduit par l'UICN.
The purpose of this study is to review, clarify and strengthen the application and assessment of criterion (vii -- contain superlative natural phenomena or areas of exceptional natural beauty and aesthetic importance) in order to improve advice to States Parties in the nomination process and enhance guidance for the IUCN evaluation process.
The manual is based on the version of the "Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention" dated August 2011 and seeks to complement it. In particular, the manual seeks to support States Parties in implementing the World Heritage Convention and to provide guidance and knowledge that will help ensure a credible World Heritage List of well-managed properties of Outstanding Universal Value.
Il se fonde sur la version des "Orientations devant guider la mise en oeuvre de la Convention du patrimoine mondial" datée de août 2011, dont il se veut le complément. En particulier, le manuel vise à aider les États parties à mettre en oeuvre la Convention du patrimoine mondial et à les guider et à les informer de telle façon que la Liste du patrimoine mondial soit crédible et regroupe des biens présentant une valeur universelle exceptionelle et convenablement gérés.