WCC-2025-Res-085 IUCN assessments of critical issues pertaining to the status and trends of nature and natural resources Évaluations de lUICN sur les questions dimportance critique relatives à létat et aux tendances de la nature et des ressources naturelles Evaluaciones de la UICN sobre cuestiones críticas relativas al estado y tendencias de la naturaleza y los recursos naturales WCC-2025-Res-084 Amplifying the role of the private sector in achieving a nature positive world Amplifier le rôle du secteur privé dans linstauration dun monde positif pour la nature Ampliar el papel del sector privado en el logro de un mundo positivo para la naturaleza WCC-2025-Res-083 Developing a circular and sustainable bioeconomy for sustainable food and agriculture Développer une bioéconomie circulaire et durable au service dune alimentation et dune agriculture durables Desarrollo de una bioeconomía circular y sostenible para una alimentación y una agricultura sostenibles WCC-2025-Res-082 Urgent action to prevent illegal succulent plant trade Prendre des mesures urgentes pour prévenir le commerce illicite des plantes succulentes Acción urgente para evitar el comercio ilegal de plantas suculentas WCC-2025-Res-081 Advancing the sustainable management, use and trade of wild species Promouvoir la gestion, lutilisation et le commerce durables des espèces sauvages Promoción de la gestión, la utilización y el comercio sostenibles de las especies silvestres WCC-2025-Res-080 Supporting the economy transformation towards a regenerative economy Accompagner la transformation de léconomie vers une économie de régénération Apoyar la transformación de la economía hacia una economía regenerativa WCC-2025-Res-079 Ensuring companies disclose and take action to minimise negative impacts on biodiversity in ways that will achieve the goals of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Veiller à ce que les entreprises communiquent leurs impacts négatifs sur la biodiversité et prennent des mesures pour les minimiser de manière à atteindre les objectifs du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréa Asegurarse de que las empresas divulguen los impactos negativos sobre la biodiversidad y tomen medidas para minimizarlos de formas que cumplan los objetivos del Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal WCC-2025-Rec-078 Regulating financing mechanisms based on biodiversity certificates and credits and guarantee positive effects on nature Réglementer les mécanismes de financement basés sur les certificats et les crédits biodiversité et garantir les effets positifs sur la nature Regular los mecanismos de financiación basados en certificados y créditos de biodiversidad y garantizar efectos positivos sobre la naturaleza WCC-2025-Res-077 Encouraging agroforestry and mycorrhization practices that promote soil biodiversity Encourager les pratiques agroforestières et de mycorhization qui favorisent la biodiversité des sols Fomentar prácticas agroforestales y de micorrización que promuevan la biodiversidad del suelo WCC-2025-Rec-076 Maintain official development assistance for biodiversity preservation channelled through civil society in the event of a geopolitical crisis Maintenir l'aide publique au développement pour la préservation de la biodiversité transitant par la société civile en cas de crise géopolitique Mantener la ayuda oficial al desarrollo para la conservación de la biodiversidad canalizada a través de la sociedad civil en caso de crisis geopolítica Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Current page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-084 Amplifying the role of the private sector in achieving a nature positive world Amplifier le rôle du secteur privé dans linstauration dun monde positif pour la nature Ampliar el papel del sector privado en el logro de un mundo positivo para la naturaleza WCC-2025-Res-083 Developing a circular and sustainable bioeconomy for sustainable food and agriculture Développer une bioéconomie circulaire et durable au service dune alimentation et dune agriculture durables Desarrollo de una bioeconomía circular y sostenible para una alimentación y una agricultura sostenibles WCC-2025-Res-082 Urgent action to prevent illegal succulent plant trade Prendre des mesures urgentes pour prévenir le commerce illicite des plantes succulentes Acción urgente para evitar el comercio ilegal de plantas suculentas WCC-2025-Res-081 Advancing the sustainable management, use and trade of wild species Promouvoir la gestion, lutilisation et le commerce durables des espèces sauvages Promoción de la gestión, la utilización y el comercio sostenibles de las especies silvestres WCC-2025-Res-080 Supporting the economy transformation towards a regenerative economy Accompagner la transformation de léconomie vers une économie de régénération Apoyar la transformación de la economía hacia una economía regenerativa WCC-2025-Res-079 Ensuring companies disclose and take action to minimise negative impacts on biodiversity in ways that will achieve the goals of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Veiller à ce que les entreprises communiquent leurs impacts négatifs sur la biodiversité et prennent des mesures pour les minimiser de manière à atteindre les objectifs du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréa Asegurarse de que las empresas divulguen los impactos negativos sobre la biodiversidad y tomen medidas para minimizarlos de formas que cumplan los objetivos del Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal WCC-2025-Rec-078 Regulating financing mechanisms based on biodiversity certificates and credits and guarantee positive effects on nature Réglementer les mécanismes de financement basés sur les certificats et les crédits biodiversité et garantir les effets positifs sur la nature Regular los mecanismos de financiación basados en certificados y créditos de biodiversidad y garantizar efectos positivos sobre la naturaleza WCC-2025-Res-077 Encouraging agroforestry and mycorrhization practices that promote soil biodiversity Encourager les pratiques agroforestières et de mycorhization qui favorisent la biodiversité des sols Fomentar prácticas agroforestales y de micorrización que promuevan la biodiversidad del suelo WCC-2025-Rec-076 Maintain official development assistance for biodiversity preservation channelled through civil society in the event of a geopolitical crisis Maintenir l'aide publique au développement pour la préservation de la biodiversité transitant par la société civile en cas de crise géopolitique Mantener la ayuda oficial al desarrollo para la conservación de la biodiversidad canalizada a través de la sociedad civil en caso de crisis geopolítica Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Current page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-083 Developing a circular and sustainable bioeconomy for sustainable food and agriculture Développer une bioéconomie circulaire et durable au service dune alimentation et dune agriculture durables Desarrollo de una bioeconomía circular y sostenible para una alimentación y una agricultura sostenibles WCC-2025-Res-082 Urgent action to prevent illegal succulent plant trade Prendre des mesures urgentes pour prévenir le commerce illicite des plantes succulentes Acción urgente para evitar el comercio ilegal de plantas suculentas WCC-2025-Res-081 Advancing the sustainable management, use and trade of wild species Promouvoir la gestion, lutilisation et le commerce durables des espèces sauvages Promoción de la gestión, la utilización y el comercio sostenibles de las especies silvestres WCC-2025-Res-080 Supporting the economy transformation towards a regenerative economy Accompagner la transformation de léconomie vers une économie de régénération Apoyar la transformación de la economía hacia una economía regenerativa WCC-2025-Res-079 Ensuring companies disclose and take action to minimise negative impacts on biodiversity in ways that will achieve the goals of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Veiller à ce que les entreprises communiquent leurs impacts négatifs sur la biodiversité et prennent des mesures pour les minimiser de manière à atteindre les objectifs du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréa Asegurarse de que las empresas divulguen los impactos negativos sobre la biodiversidad y tomen medidas para minimizarlos de formas que cumplan los objetivos del Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal WCC-2025-Rec-078 Regulating financing mechanisms based on biodiversity certificates and credits and guarantee positive effects on nature Réglementer les mécanismes de financement basés sur les certificats et les crédits biodiversité et garantir les effets positifs sur la nature Regular los mecanismos de financiación basados en certificados y créditos de biodiversidad y garantizar efectos positivos sobre la naturaleza WCC-2025-Res-077 Encouraging agroforestry and mycorrhization practices that promote soil biodiversity Encourager les pratiques agroforestières et de mycorhization qui favorisent la biodiversité des sols Fomentar prácticas agroforestales y de micorrización que promuevan la biodiversidad del suelo WCC-2025-Rec-076 Maintain official development assistance for biodiversity preservation channelled through civil society in the event of a geopolitical crisis Maintenir l'aide publique au développement pour la préservation de la biodiversité transitant par la société civile en cas de crise géopolitique Mantener la ayuda oficial al desarrollo para la conservación de la biodiversidad canalizada a través de la sociedad civil en caso de crisis geopolítica Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Current page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-082 Urgent action to prevent illegal succulent plant trade Prendre des mesures urgentes pour prévenir le commerce illicite des plantes succulentes Acción urgente para evitar el comercio ilegal de plantas suculentas WCC-2025-Res-081 Advancing the sustainable management, use and trade of wild species Promouvoir la gestion, lutilisation et le commerce durables des espèces sauvages Promoción de la gestión, la utilización y el comercio sostenibles de las especies silvestres WCC-2025-Res-080 Supporting the economy transformation towards a regenerative economy Accompagner la transformation de léconomie vers une économie de régénération Apoyar la transformación de la economía hacia una economía regenerativa WCC-2025-Res-079 Ensuring companies disclose and take action to minimise negative impacts on biodiversity in ways that will achieve the goals of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Veiller à ce que les entreprises communiquent leurs impacts négatifs sur la biodiversité et prennent des mesures pour les minimiser de manière à atteindre les objectifs du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréa Asegurarse de que las empresas divulguen los impactos negativos sobre la biodiversidad y tomen medidas para minimizarlos de formas que cumplan los objetivos del Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal WCC-2025-Rec-078 Regulating financing mechanisms based on biodiversity certificates and credits and guarantee positive effects on nature Réglementer les mécanismes de financement basés sur les certificats et les crédits biodiversité et garantir les effets positifs sur la nature Regular los mecanismos de financiación basados en certificados y créditos de biodiversidad y garantizar efectos positivos sobre la naturaleza WCC-2025-Res-077 Encouraging agroforestry and mycorrhization practices that promote soil biodiversity Encourager les pratiques agroforestières et de mycorhization qui favorisent la biodiversité des sols Fomentar prácticas agroforestales y de micorrización que promuevan la biodiversidad del suelo WCC-2025-Rec-076 Maintain official development assistance for biodiversity preservation channelled through civil society in the event of a geopolitical crisis Maintenir l'aide publique au développement pour la préservation de la biodiversité transitant par la société civile en cas de crise géopolitique Mantener la ayuda oficial al desarrollo para la conservación de la biodiversidad canalizada a través de la sociedad civil en caso de crisis geopolítica Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Current page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-081 Advancing the sustainable management, use and trade of wild species Promouvoir la gestion, lutilisation et le commerce durables des espèces sauvages Promoción de la gestión, la utilización y el comercio sostenibles de las especies silvestres WCC-2025-Res-080 Supporting the economy transformation towards a regenerative economy Accompagner la transformation de léconomie vers une économie de régénération Apoyar la transformación de la economía hacia una economía regenerativa WCC-2025-Res-079 Ensuring companies disclose and take action to minimise negative impacts on biodiversity in ways that will achieve the goals of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Veiller à ce que les entreprises communiquent leurs impacts négatifs sur la biodiversité et prennent des mesures pour les minimiser de manière à atteindre les objectifs du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréa Asegurarse de que las empresas divulguen los impactos negativos sobre la biodiversidad y tomen medidas para minimizarlos de formas que cumplan los objetivos del Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal WCC-2025-Rec-078 Regulating financing mechanisms based on biodiversity certificates and credits and guarantee positive effects on nature Réglementer les mécanismes de financement basés sur les certificats et les crédits biodiversité et garantir les effets positifs sur la nature Regular los mecanismos de financiación basados en certificados y créditos de biodiversidad y garantizar efectos positivos sobre la naturaleza WCC-2025-Res-077 Encouraging agroforestry and mycorrhization practices that promote soil biodiversity Encourager les pratiques agroforestières et de mycorhization qui favorisent la biodiversité des sols Fomentar prácticas agroforestales y de micorrización que promuevan la biodiversidad del suelo WCC-2025-Rec-076 Maintain official development assistance for biodiversity preservation channelled through civil society in the event of a geopolitical crisis Maintenir l'aide publique au développement pour la préservation de la biodiversité transitant par la société civile en cas de crise géopolitique Mantener la ayuda oficial al desarrollo para la conservación de la biodiversidad canalizada a través de la sociedad civil en caso de crisis geopolítica Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Current page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-080 Supporting the economy transformation towards a regenerative economy Accompagner la transformation de léconomie vers une économie de régénération Apoyar la transformación de la economía hacia una economía regenerativa WCC-2025-Res-079 Ensuring companies disclose and take action to minimise negative impacts on biodiversity in ways that will achieve the goals of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Veiller à ce que les entreprises communiquent leurs impacts négatifs sur la biodiversité et prennent des mesures pour les minimiser de manière à atteindre les objectifs du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréa Asegurarse de que las empresas divulguen los impactos negativos sobre la biodiversidad y tomen medidas para minimizarlos de formas que cumplan los objetivos del Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal WCC-2025-Rec-078 Regulating financing mechanisms based on biodiversity certificates and credits and guarantee positive effects on nature Réglementer les mécanismes de financement basés sur les certificats et les crédits biodiversité et garantir les effets positifs sur la nature Regular los mecanismos de financiación basados en certificados y créditos de biodiversidad y garantizar efectos positivos sobre la naturaleza WCC-2025-Res-077 Encouraging agroforestry and mycorrhization practices that promote soil biodiversity Encourager les pratiques agroforestières et de mycorhization qui favorisent la biodiversité des sols Fomentar prácticas agroforestales y de micorrización que promuevan la biodiversidad del suelo WCC-2025-Rec-076 Maintain official development assistance for biodiversity preservation channelled through civil society in the event of a geopolitical crisis Maintenir l'aide publique au développement pour la préservation de la biodiversité transitant par la société civile en cas de crise géopolitique Mantener la ayuda oficial al desarrollo para la conservación de la biodiversidad canalizada a través de la sociedad civil en caso de crisis geopolítica Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Current page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-079 Ensuring companies disclose and take action to minimise negative impacts on biodiversity in ways that will achieve the goals of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Veiller à ce que les entreprises communiquent leurs impacts négatifs sur la biodiversité et prennent des mesures pour les minimiser de manière à atteindre les objectifs du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréa Asegurarse de que las empresas divulguen los impactos negativos sobre la biodiversidad y tomen medidas para minimizarlos de formas que cumplan los objetivos del Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal WCC-2025-Rec-078 Regulating financing mechanisms based on biodiversity certificates and credits and guarantee positive effects on nature Réglementer les mécanismes de financement basés sur les certificats et les crédits biodiversité et garantir les effets positifs sur la nature Regular los mecanismos de financiación basados en certificados y créditos de biodiversidad y garantizar efectos positivos sobre la naturaleza WCC-2025-Res-077 Encouraging agroforestry and mycorrhization practices that promote soil biodiversity Encourager les pratiques agroforestières et de mycorhization qui favorisent la biodiversité des sols Fomentar prácticas agroforestales y de micorrización que promuevan la biodiversidad del suelo WCC-2025-Rec-076 Maintain official development assistance for biodiversity preservation channelled through civil society in the event of a geopolitical crisis Maintenir l'aide publique au développement pour la préservation de la biodiversité transitant par la société civile en cas de crise géopolitique Mantener la ayuda oficial al desarrollo para la conservación de la biodiversidad canalizada a través de la sociedad civil en caso de crisis geopolítica Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Current page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Rec-078 Regulating financing mechanisms based on biodiversity certificates and credits and guarantee positive effects on nature Réglementer les mécanismes de financement basés sur les certificats et les crédits biodiversité et garantir les effets positifs sur la nature Regular los mecanismos de financiación basados en certificados y créditos de biodiversidad y garantizar efectos positivos sobre la naturaleza WCC-2025-Res-077 Encouraging agroforestry and mycorrhization practices that promote soil biodiversity Encourager les pratiques agroforestières et de mycorhization qui favorisent la biodiversité des sols Fomentar prácticas agroforestales y de micorrización que promuevan la biodiversidad del suelo WCC-2025-Rec-076 Maintain official development assistance for biodiversity preservation channelled through civil society in the event of a geopolitical crisis Maintenir l'aide publique au développement pour la préservation de la biodiversité transitant par la société civile en cas de crise géopolitique Mantener la ayuda oficial al desarrollo para la conservación de la biodiversidad canalizada a través de la sociedad civil en caso de crisis geopolítica Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Current page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-077 Encouraging agroforestry and mycorrhization practices that promote soil biodiversity Encourager les pratiques agroforestières et de mycorhization qui favorisent la biodiversité des sols Fomentar prácticas agroforestales y de micorrización que promuevan la biodiversidad del suelo WCC-2025-Rec-076 Maintain official development assistance for biodiversity preservation channelled through civil society in the event of a geopolitical crisis Maintenir l'aide publique au développement pour la préservation de la biodiversité transitant par la société civile en cas de crise géopolitique Mantener la ayuda oficial al desarrollo para la conservación de la biodiversidad canalizada a través de la sociedad civil en caso de crisis geopolítica Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Current page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Rec-076 Maintain official development assistance for biodiversity preservation channelled through civil society in the event of a geopolitical crisis Maintenir l'aide publique au développement pour la préservation de la biodiversité transitant par la société civile en cas de crise géopolitique Mantener la ayuda oficial al desarrollo para la conservación de la biodiversidad canalizada a través de la sociedad civil en caso de crisis geopolítica Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Current page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to