WCC-2025-Res-058 Advancing actions to end plastic pollution to protect human health, biodiversity and the environment Intensifier les mesures délimination de la pollution plastique pour protéger la santé humaine, la biodiversité et lenvironnement Promover la lucha para acabar con la contaminación por plásticos para proteger la salud de las personas, la biodiversidad y el medio ambiente WCC-2025-Res-057 Addressing wildlife trafficking and the management of seized or confiscated live wild animals Lutte contre le trafic despèces sauvages et gestion des animaux sauvages saisis ou confisqués vivants Combatir el tráfico de vida silvestre y abordar la gestión de los animales salvajes vivos incautados o confiscados WCC-2025-Res-056 Ensuring conflict-sensitive conservation and protection of the environment in fragile and conflict situations Assurer la conservation et la protection de lenvironnement en tenant compte des conflits dans les régions en situation de fragilité et de conflit Garantizar la conservación y protección del medio ambiente en situaciones frágiles y de conflicto con una perspectiva sensible a los conflictos WCC-2025-Res-055 Advancing an ethical human-ocean relationship Promouvoir une relation éthique entre les êtres humains et les océans Impulsar una relación ética entre los seres humanos y los océanos WCC-2025-Res-054 Recognition of the rights of Antarctica Reconnaissance des droits de lAntarctique Reconocimiento de los derechos de la Antártida WCC-2025-Res-053 Operationalising the rights of nature and evaluating their implementation in territories Rendre les droits de la nature opérationnels et évaluer leur mise en uvre dans les territoires Hacer efectivos los derechos de la naturaleza y evaluar su aplicación en los territorios WCC-2025-Rec-052 Inscription of the Forest of Fontainebleau on the UNESCO World Heritage List Inscription de la Forêt de Fontainebleau au Patrimoine mondial de lUNESCO Inscripción del Bosque de Fontainebleau en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO WCC-2025-Res-051 Mainstreaming gender equality in biodiversity policies, programmes, actions and funding Intégrer légalité de genre dans les politiques, programmes, actions et financements en matière de biodiversité Integrar la igualdad de género en las políticas, programas, acciones y el financiamiento en materia de biodiversidad WCC-2025-Res-050 Return to the annual frequency of the ordinary and technical meetings of the Convention for the Conservation and Management of the Vicuña Rétablissement de la périodicité annuelle des réunions ordinaires et techniques de la Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne Retorno a la periodicidad anual de las reuniones ordinarias y técnicas del Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña WCC-2025-Res-049 Strengthening safe civic spaces to fulfil the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Renforcer la sécurité des espaces civiques pour respecter le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal Reforzar los espacios cívicos seguros para dar cumplimiento al Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Current page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-057 Addressing wildlife trafficking and the management of seized or confiscated live wild animals Lutte contre le trafic despèces sauvages et gestion des animaux sauvages saisis ou confisqués vivants Combatir el tráfico de vida silvestre y abordar la gestión de los animales salvajes vivos incautados o confiscados WCC-2025-Res-056 Ensuring conflict-sensitive conservation and protection of the environment in fragile and conflict situations Assurer la conservation et la protection de lenvironnement en tenant compte des conflits dans les régions en situation de fragilité et de conflit Garantizar la conservación y protección del medio ambiente en situaciones frágiles y de conflicto con una perspectiva sensible a los conflictos WCC-2025-Res-055 Advancing an ethical human-ocean relationship Promouvoir une relation éthique entre les êtres humains et les océans Impulsar una relación ética entre los seres humanos y los océanos WCC-2025-Res-054 Recognition of the rights of Antarctica Reconnaissance des droits de lAntarctique Reconocimiento de los derechos de la Antártida WCC-2025-Res-053 Operationalising the rights of nature and evaluating their implementation in territories Rendre les droits de la nature opérationnels et évaluer leur mise en uvre dans les territoires Hacer efectivos los derechos de la naturaleza y evaluar su aplicación en los territorios WCC-2025-Rec-052 Inscription of the Forest of Fontainebleau on the UNESCO World Heritage List Inscription de la Forêt de Fontainebleau au Patrimoine mondial de lUNESCO Inscripción del Bosque de Fontainebleau en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO WCC-2025-Res-051 Mainstreaming gender equality in biodiversity policies, programmes, actions and funding Intégrer légalité de genre dans les politiques, programmes, actions et financements en matière de biodiversité Integrar la igualdad de género en las políticas, programas, acciones y el financiamiento en materia de biodiversidad WCC-2025-Res-050 Return to the annual frequency of the ordinary and technical meetings of the Convention for the Conservation and Management of the Vicuña Rétablissement de la périodicité annuelle des réunions ordinaires et techniques de la Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne Retorno a la periodicidad anual de las reuniones ordinarias y técnicas del Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña WCC-2025-Res-049 Strengthening safe civic spaces to fulfil the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Renforcer la sécurité des espaces civiques pour respecter le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal Reforzar los espacios cívicos seguros para dar cumplimiento al Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Current page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-056 Ensuring conflict-sensitive conservation and protection of the environment in fragile and conflict situations Assurer la conservation et la protection de lenvironnement en tenant compte des conflits dans les régions en situation de fragilité et de conflit Garantizar la conservación y protección del medio ambiente en situaciones frágiles y de conflicto con una perspectiva sensible a los conflictos WCC-2025-Res-055 Advancing an ethical human-ocean relationship Promouvoir une relation éthique entre les êtres humains et les océans Impulsar una relación ética entre los seres humanos y los océanos WCC-2025-Res-054 Recognition of the rights of Antarctica Reconnaissance des droits de lAntarctique Reconocimiento de los derechos de la Antártida WCC-2025-Res-053 Operationalising the rights of nature and evaluating their implementation in territories Rendre les droits de la nature opérationnels et évaluer leur mise en uvre dans les territoires Hacer efectivos los derechos de la naturaleza y evaluar su aplicación en los territorios WCC-2025-Rec-052 Inscription of the Forest of Fontainebleau on the UNESCO World Heritage List Inscription de la Forêt de Fontainebleau au Patrimoine mondial de lUNESCO Inscripción del Bosque de Fontainebleau en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO WCC-2025-Res-051 Mainstreaming gender equality in biodiversity policies, programmes, actions and funding Intégrer légalité de genre dans les politiques, programmes, actions et financements en matière de biodiversité Integrar la igualdad de género en las políticas, programas, acciones y el financiamiento en materia de biodiversidad WCC-2025-Res-050 Return to the annual frequency of the ordinary and technical meetings of the Convention for the Conservation and Management of the Vicuña Rétablissement de la périodicité annuelle des réunions ordinaires et techniques de la Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne Retorno a la periodicidad anual de las reuniones ordinarias y técnicas del Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña WCC-2025-Res-049 Strengthening safe civic spaces to fulfil the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Renforcer la sécurité des espaces civiques pour respecter le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal Reforzar los espacios cívicos seguros para dar cumplimiento al Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Current page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-055 Advancing an ethical human-ocean relationship Promouvoir une relation éthique entre les êtres humains et les océans Impulsar una relación ética entre los seres humanos y los océanos WCC-2025-Res-054 Recognition of the rights of Antarctica Reconnaissance des droits de lAntarctique Reconocimiento de los derechos de la Antártida WCC-2025-Res-053 Operationalising the rights of nature and evaluating their implementation in territories Rendre les droits de la nature opérationnels et évaluer leur mise en uvre dans les territoires Hacer efectivos los derechos de la naturaleza y evaluar su aplicación en los territorios WCC-2025-Rec-052 Inscription of the Forest of Fontainebleau on the UNESCO World Heritage List Inscription de la Forêt de Fontainebleau au Patrimoine mondial de lUNESCO Inscripción del Bosque de Fontainebleau en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO WCC-2025-Res-051 Mainstreaming gender equality in biodiversity policies, programmes, actions and funding Intégrer légalité de genre dans les politiques, programmes, actions et financements en matière de biodiversité Integrar la igualdad de género en las políticas, programas, acciones y el financiamiento en materia de biodiversidad WCC-2025-Res-050 Return to the annual frequency of the ordinary and technical meetings of the Convention for the Conservation and Management of the Vicuña Rétablissement de la périodicité annuelle des réunions ordinaires et techniques de la Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne Retorno a la periodicidad anual de las reuniones ordinarias y técnicas del Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña WCC-2025-Res-049 Strengthening safe civic spaces to fulfil the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Renforcer la sécurité des espaces civiques pour respecter le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal Reforzar los espacios cívicos seguros para dar cumplimiento al Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Current page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-054 Recognition of the rights of Antarctica Reconnaissance des droits de lAntarctique Reconocimiento de los derechos de la Antártida WCC-2025-Res-053 Operationalising the rights of nature and evaluating their implementation in territories Rendre les droits de la nature opérationnels et évaluer leur mise en uvre dans les territoires Hacer efectivos los derechos de la naturaleza y evaluar su aplicación en los territorios WCC-2025-Rec-052 Inscription of the Forest of Fontainebleau on the UNESCO World Heritage List Inscription de la Forêt de Fontainebleau au Patrimoine mondial de lUNESCO Inscripción del Bosque de Fontainebleau en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO WCC-2025-Res-051 Mainstreaming gender equality in biodiversity policies, programmes, actions and funding Intégrer légalité de genre dans les politiques, programmes, actions et financements en matière de biodiversité Integrar la igualdad de género en las políticas, programas, acciones y el financiamiento en materia de biodiversidad WCC-2025-Res-050 Return to the annual frequency of the ordinary and technical meetings of the Convention for the Conservation and Management of the Vicuña Rétablissement de la périodicité annuelle des réunions ordinaires et techniques de la Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne Retorno a la periodicidad anual de las reuniones ordinarias y técnicas del Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña WCC-2025-Res-049 Strengthening safe civic spaces to fulfil the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Renforcer la sécurité des espaces civiques pour respecter le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal Reforzar los espacios cívicos seguros para dar cumplimiento al Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Current page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-053 Operationalising the rights of nature and evaluating their implementation in territories Rendre les droits de la nature opérationnels et évaluer leur mise en uvre dans les territoires Hacer efectivos los derechos de la naturaleza y evaluar su aplicación en los territorios WCC-2025-Rec-052 Inscription of the Forest of Fontainebleau on the UNESCO World Heritage List Inscription de la Forêt de Fontainebleau au Patrimoine mondial de lUNESCO Inscripción del Bosque de Fontainebleau en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO WCC-2025-Res-051 Mainstreaming gender equality in biodiversity policies, programmes, actions and funding Intégrer légalité de genre dans les politiques, programmes, actions et financements en matière de biodiversité Integrar la igualdad de género en las políticas, programas, acciones y el financiamiento en materia de biodiversidad WCC-2025-Res-050 Return to the annual frequency of the ordinary and technical meetings of the Convention for the Conservation and Management of the Vicuña Rétablissement de la périodicité annuelle des réunions ordinaires et techniques de la Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne Retorno a la periodicidad anual de las reuniones ordinarias y técnicas del Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña WCC-2025-Res-049 Strengthening safe civic spaces to fulfil the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Renforcer la sécurité des espaces civiques pour respecter le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal Reforzar los espacios cívicos seguros para dar cumplimiento al Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Current page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Rec-052 Inscription of the Forest of Fontainebleau on the UNESCO World Heritage List Inscription de la Forêt de Fontainebleau au Patrimoine mondial de lUNESCO Inscripción del Bosque de Fontainebleau en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO WCC-2025-Res-051 Mainstreaming gender equality in biodiversity policies, programmes, actions and funding Intégrer légalité de genre dans les politiques, programmes, actions et financements en matière de biodiversité Integrar la igualdad de género en las políticas, programas, acciones y el financiamiento en materia de biodiversidad WCC-2025-Res-050 Return to the annual frequency of the ordinary and technical meetings of the Convention for the Conservation and Management of the Vicuña Rétablissement de la périodicité annuelle des réunions ordinaires et techniques de la Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne Retorno a la periodicidad anual de las reuniones ordinarias y técnicas del Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña WCC-2025-Res-049 Strengthening safe civic spaces to fulfil the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Renforcer la sécurité des espaces civiques pour respecter le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal Reforzar los espacios cívicos seguros para dar cumplimiento al Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Current page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-051 Mainstreaming gender equality in biodiversity policies, programmes, actions and funding Intégrer légalité de genre dans les politiques, programmes, actions et financements en matière de biodiversité Integrar la igualdad de género en las políticas, programas, acciones y el financiamiento en materia de biodiversidad WCC-2025-Res-050 Return to the annual frequency of the ordinary and technical meetings of the Convention for the Conservation and Management of the Vicuña Rétablissement de la périodicité annuelle des réunions ordinaires et techniques de la Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne Retorno a la periodicidad anual de las reuniones ordinarias y técnicas del Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña WCC-2025-Res-049 Strengthening safe civic spaces to fulfil the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Renforcer la sécurité des espaces civiques pour respecter le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal Reforzar los espacios cívicos seguros para dar cumplimiento al Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Current page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-050 Return to the annual frequency of the ordinary and technical meetings of the Convention for the Conservation and Management of the Vicuña Rétablissement de la périodicité annuelle des réunions ordinaires et techniques de la Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne Retorno a la periodicidad anual de las reuniones ordinarias y técnicas del Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña WCC-2025-Res-049 Strengthening safe civic spaces to fulfil the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Renforcer la sécurité des espaces civiques pour respecter le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal Reforzar los espacios cívicos seguros para dar cumplimiento al Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Current page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-049 Strengthening safe civic spaces to fulfil the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Renforcer la sécurité des espaces civiques pour respecter le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal Reforzar los espacios cívicos seguros para dar cumplimiento al Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Current page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to