WCC-2025-Res-135 Advancing biodiversity finance with a human-rights-based approach Promouvoir le financement de la biodiversité au moyen dune approche fondée sur les droits humains Avanzar en el financiamiento de la biodiversidad con un enfoque basado en los derechos humanos WCC-2025-Res-134 Addressing the overexploitation of wild species Lutter contre la surexploitation des espèces sauvages Abordar la sobreexplotación de especies silvestres WCC-2025-Res-133 Recognition of the International Marine Protected Areas Congress as the global marine protected area community for effective marine biodiversity conservation Reconnaître le Congrès international sur les aires marines protégées comme la communauté mondiale des aires marines protégées pour la conservation efficace de la biodiversité marine Reconocimiento del Congreso Internacional sobre Áreas Marinas Protegidas como comunidad mundial de áreas marinas protegidas para la conservación eficaz de la biodiversidad marina WCC-2025-Res-132 IUCN Red List solvency and private-sector initiatives Solvabilité de la Liste rouge de lUICN et initiatives du secteur privé Solvencia de la Lista Roja de la UICN e iniciativas del sector privado WCC-2025-Res-131 Strengthening Business Engagement In Climate Adaptation For Preservation Of Biodiversity And Ecosystems Renforcer lengagement des entreprises en faveur de ladaptation au changement climatique pour préserver la biodiversité et les écosystèmes Fortalecimiento de la participación de las empresas en la adaptación al clima para preservar la biodiversidad y los ecosistemas WCC-2025-Res-130 Protecting the Sápmi forest: safeguarding biodiversity and Indigenous livelihoods Protection de la forêt du Sápmi : préserver la biodiversité et les moyens dexistence des peuples autochtones Proteger los bosques de Sápmi: salvaguardar la biodiversidad y los medios de subsistencia indígenas WCC-2025-Res-129 Strengthening protective measures for protected areas against unsustainable tourism development Renforcer les mesures de protection des aires protégées contre le développement touristique non durable Reforzar las medidas de protección de las áreas protegidas contra el desarrollo turístico no sostenible WCC-2025-Res-128 Global conservation strategy for the high seas based on area-based management tools, including marine protected areas Stratégie mondiale de conservation de la haute mer basée sur les outils de gestion par zone, dont les aires marines protégées Estrategia mundial de conservación del alta mar basada en herramientas de gestión por zonas, incluidas las áreas marinas protegidas WCC-2025-Res-127 Strengthening human-nature connectedness to advance transformative change for nature Renforcer la connexion entre lhomme et la nature pour promouvoir un changement transformateur en faveur de la nature Reforzar la interconexión entre los seres humanos y la naturaleza para promover un cambio transformador en favor de la naturaleza WCC-2025-Res-126 Recognising and Reporting Ecological Corridors Reconnaître et signaler les corridors écologiques Reconocimiento e información de los corredores ecológicos Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Current page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-134 Addressing the overexploitation of wild species Lutter contre la surexploitation des espèces sauvages Abordar la sobreexplotación de especies silvestres WCC-2025-Res-133 Recognition of the International Marine Protected Areas Congress as the global marine protected area community for effective marine biodiversity conservation Reconnaître le Congrès international sur les aires marines protégées comme la communauté mondiale des aires marines protégées pour la conservation efficace de la biodiversité marine Reconocimiento del Congreso Internacional sobre Áreas Marinas Protegidas como comunidad mundial de áreas marinas protegidas para la conservación eficaz de la biodiversidad marina WCC-2025-Res-132 IUCN Red List solvency and private-sector initiatives Solvabilité de la Liste rouge de lUICN et initiatives du secteur privé Solvencia de la Lista Roja de la UICN e iniciativas del sector privado WCC-2025-Res-131 Strengthening Business Engagement In Climate Adaptation For Preservation Of Biodiversity And Ecosystems Renforcer lengagement des entreprises en faveur de ladaptation au changement climatique pour préserver la biodiversité et les écosystèmes Fortalecimiento de la participación de las empresas en la adaptación al clima para preservar la biodiversidad y los ecosistemas WCC-2025-Res-130 Protecting the Sápmi forest: safeguarding biodiversity and Indigenous livelihoods Protection de la forêt du Sápmi : préserver la biodiversité et les moyens dexistence des peuples autochtones Proteger los bosques de Sápmi: salvaguardar la biodiversidad y los medios de subsistencia indígenas WCC-2025-Res-129 Strengthening protective measures for protected areas against unsustainable tourism development Renforcer les mesures de protection des aires protégées contre le développement touristique non durable Reforzar las medidas de protección de las áreas protegidas contra el desarrollo turístico no sostenible WCC-2025-Res-128 Global conservation strategy for the high seas based on area-based management tools, including marine protected areas Stratégie mondiale de conservation de la haute mer basée sur les outils de gestion par zone, dont les aires marines protégées Estrategia mundial de conservación del alta mar basada en herramientas de gestión por zonas, incluidas las áreas marinas protegidas WCC-2025-Res-127 Strengthening human-nature connectedness to advance transformative change for nature Renforcer la connexion entre lhomme et la nature pour promouvoir un changement transformateur en faveur de la nature Reforzar la interconexión entre los seres humanos y la naturaleza para promover un cambio transformador en favor de la naturaleza WCC-2025-Res-126 Recognising and Reporting Ecological Corridors Reconnaître et signaler les corridors écologiques Reconocimiento e información de los corredores ecológicos Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Current page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-133 Recognition of the International Marine Protected Areas Congress as the global marine protected area community for effective marine biodiversity conservation Reconnaître le Congrès international sur les aires marines protégées comme la communauté mondiale des aires marines protégées pour la conservation efficace de la biodiversité marine Reconocimiento del Congreso Internacional sobre Áreas Marinas Protegidas como comunidad mundial de áreas marinas protegidas para la conservación eficaz de la biodiversidad marina WCC-2025-Res-132 IUCN Red List solvency and private-sector initiatives Solvabilité de la Liste rouge de lUICN et initiatives du secteur privé Solvencia de la Lista Roja de la UICN e iniciativas del sector privado WCC-2025-Res-131 Strengthening Business Engagement In Climate Adaptation For Preservation Of Biodiversity And Ecosystems Renforcer lengagement des entreprises en faveur de ladaptation au changement climatique pour préserver la biodiversité et les écosystèmes Fortalecimiento de la participación de las empresas en la adaptación al clima para preservar la biodiversidad y los ecosistemas WCC-2025-Res-130 Protecting the Sápmi forest: safeguarding biodiversity and Indigenous livelihoods Protection de la forêt du Sápmi : préserver la biodiversité et les moyens dexistence des peuples autochtones Proteger los bosques de Sápmi: salvaguardar la biodiversidad y los medios de subsistencia indígenas WCC-2025-Res-129 Strengthening protective measures for protected areas against unsustainable tourism development Renforcer les mesures de protection des aires protégées contre le développement touristique non durable Reforzar las medidas de protección de las áreas protegidas contra el desarrollo turístico no sostenible WCC-2025-Res-128 Global conservation strategy for the high seas based on area-based management tools, including marine protected areas Stratégie mondiale de conservation de la haute mer basée sur les outils de gestion par zone, dont les aires marines protégées Estrategia mundial de conservación del alta mar basada en herramientas de gestión por zonas, incluidas las áreas marinas protegidas WCC-2025-Res-127 Strengthening human-nature connectedness to advance transformative change for nature Renforcer la connexion entre lhomme et la nature pour promouvoir un changement transformateur en faveur de la nature Reforzar la interconexión entre los seres humanos y la naturaleza para promover un cambio transformador en favor de la naturaleza WCC-2025-Res-126 Recognising and Reporting Ecological Corridors Reconnaître et signaler les corridors écologiques Reconocimiento e información de los corredores ecológicos Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Current page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-132 IUCN Red List solvency and private-sector initiatives Solvabilité de la Liste rouge de lUICN et initiatives du secteur privé Solvencia de la Lista Roja de la UICN e iniciativas del sector privado WCC-2025-Res-131 Strengthening Business Engagement In Climate Adaptation For Preservation Of Biodiversity And Ecosystems Renforcer lengagement des entreprises en faveur de ladaptation au changement climatique pour préserver la biodiversité et les écosystèmes Fortalecimiento de la participación de las empresas en la adaptación al clima para preservar la biodiversidad y los ecosistemas WCC-2025-Res-130 Protecting the Sápmi forest: safeguarding biodiversity and Indigenous livelihoods Protection de la forêt du Sápmi : préserver la biodiversité et les moyens dexistence des peuples autochtones Proteger los bosques de Sápmi: salvaguardar la biodiversidad y los medios de subsistencia indígenas WCC-2025-Res-129 Strengthening protective measures for protected areas against unsustainable tourism development Renforcer les mesures de protection des aires protégées contre le développement touristique non durable Reforzar las medidas de protección de las áreas protegidas contra el desarrollo turístico no sostenible WCC-2025-Res-128 Global conservation strategy for the high seas based on area-based management tools, including marine protected areas Stratégie mondiale de conservation de la haute mer basée sur les outils de gestion par zone, dont les aires marines protégées Estrategia mundial de conservación del alta mar basada en herramientas de gestión por zonas, incluidas las áreas marinas protegidas WCC-2025-Res-127 Strengthening human-nature connectedness to advance transformative change for nature Renforcer la connexion entre lhomme et la nature pour promouvoir un changement transformateur en faveur de la nature Reforzar la interconexión entre los seres humanos y la naturaleza para promover un cambio transformador en favor de la naturaleza WCC-2025-Res-126 Recognising and Reporting Ecological Corridors Reconnaître et signaler les corridors écologiques Reconocimiento e información de los corredores ecológicos Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Current page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-131 Strengthening Business Engagement In Climate Adaptation For Preservation Of Biodiversity And Ecosystems Renforcer lengagement des entreprises en faveur de ladaptation au changement climatique pour préserver la biodiversité et les écosystèmes Fortalecimiento de la participación de las empresas en la adaptación al clima para preservar la biodiversidad y los ecosistemas WCC-2025-Res-130 Protecting the Sápmi forest: safeguarding biodiversity and Indigenous livelihoods Protection de la forêt du Sápmi : préserver la biodiversité et les moyens dexistence des peuples autochtones Proteger los bosques de Sápmi: salvaguardar la biodiversidad y los medios de subsistencia indígenas WCC-2025-Res-129 Strengthening protective measures for protected areas against unsustainable tourism development Renforcer les mesures de protection des aires protégées contre le développement touristique non durable Reforzar las medidas de protección de las áreas protegidas contra el desarrollo turístico no sostenible WCC-2025-Res-128 Global conservation strategy for the high seas based on area-based management tools, including marine protected areas Stratégie mondiale de conservation de la haute mer basée sur les outils de gestion par zone, dont les aires marines protégées Estrategia mundial de conservación del alta mar basada en herramientas de gestión por zonas, incluidas las áreas marinas protegidas WCC-2025-Res-127 Strengthening human-nature connectedness to advance transformative change for nature Renforcer la connexion entre lhomme et la nature pour promouvoir un changement transformateur en faveur de la nature Reforzar la interconexión entre los seres humanos y la naturaleza para promover un cambio transformador en favor de la naturaleza WCC-2025-Res-126 Recognising and Reporting Ecological Corridors Reconnaître et signaler les corridors écologiques Reconocimiento e información de los corredores ecológicos Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Current page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-130 Protecting the Sápmi forest: safeguarding biodiversity and Indigenous livelihoods Protection de la forêt du Sápmi : préserver la biodiversité et les moyens dexistence des peuples autochtones Proteger los bosques de Sápmi: salvaguardar la biodiversidad y los medios de subsistencia indígenas WCC-2025-Res-129 Strengthening protective measures for protected areas against unsustainable tourism development Renforcer les mesures de protection des aires protégées contre le développement touristique non durable Reforzar las medidas de protección de las áreas protegidas contra el desarrollo turístico no sostenible WCC-2025-Res-128 Global conservation strategy for the high seas based on area-based management tools, including marine protected areas Stratégie mondiale de conservation de la haute mer basée sur les outils de gestion par zone, dont les aires marines protégées Estrategia mundial de conservación del alta mar basada en herramientas de gestión por zonas, incluidas las áreas marinas protegidas WCC-2025-Res-127 Strengthening human-nature connectedness to advance transformative change for nature Renforcer la connexion entre lhomme et la nature pour promouvoir un changement transformateur en faveur de la nature Reforzar la interconexión entre los seres humanos y la naturaleza para promover un cambio transformador en favor de la naturaleza WCC-2025-Res-126 Recognising and Reporting Ecological Corridors Reconnaître et signaler les corridors écologiques Reconocimiento e información de los corredores ecológicos Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Current page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-129 Strengthening protective measures for protected areas against unsustainable tourism development Renforcer les mesures de protection des aires protégées contre le développement touristique non durable Reforzar las medidas de protección de las áreas protegidas contra el desarrollo turístico no sostenible WCC-2025-Res-128 Global conservation strategy for the high seas based on area-based management tools, including marine protected areas Stratégie mondiale de conservation de la haute mer basée sur les outils de gestion par zone, dont les aires marines protégées Estrategia mundial de conservación del alta mar basada en herramientas de gestión por zonas, incluidas las áreas marinas protegidas WCC-2025-Res-127 Strengthening human-nature connectedness to advance transformative change for nature Renforcer la connexion entre lhomme et la nature pour promouvoir un changement transformateur en faveur de la nature Reforzar la interconexión entre los seres humanos y la naturaleza para promover un cambio transformador en favor de la naturaleza WCC-2025-Res-126 Recognising and Reporting Ecological Corridors Reconnaître et signaler les corridors écologiques Reconocimiento e información de los corredores ecológicos Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Current page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-128 Global conservation strategy for the high seas based on area-based management tools, including marine protected areas Stratégie mondiale de conservation de la haute mer basée sur les outils de gestion par zone, dont les aires marines protégées Estrategia mundial de conservación del alta mar basada en herramientas de gestión por zonas, incluidas las áreas marinas protegidas WCC-2025-Res-127 Strengthening human-nature connectedness to advance transformative change for nature Renforcer la connexion entre lhomme et la nature pour promouvoir un changement transformateur en faveur de la nature Reforzar la interconexión entre los seres humanos y la naturaleza para promover un cambio transformador en favor de la naturaleza WCC-2025-Res-126 Recognising and Reporting Ecological Corridors Reconnaître et signaler les corridors écologiques Reconocimiento e información de los corredores ecológicos Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Current page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-127 Strengthening human-nature connectedness to advance transformative change for nature Renforcer la connexion entre lhomme et la nature pour promouvoir un changement transformateur en faveur de la nature Reforzar la interconexión entre los seres humanos y la naturaleza para promover un cambio transformador en favor de la naturaleza WCC-2025-Res-126 Recognising and Reporting Ecological Corridors Reconnaître et signaler les corridors écologiques Reconocimiento e información de los corredores ecológicos Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Current page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to
WCC-2025-Res-126 Recognising and Reporting Ecological Corridors Reconnaître et signaler les corridors écologiques Reconocimiento e información de los corredores ecológicos Pagination First page « First Previous page ‹ Previous … Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Current page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 … Next page Next › Last page Last » Subscribe to